Item description for Reading Between the Signs: Intercultural Communication for Sign Language Interpreters 2nd Edition by Anna Mindess, Thomas K. Holcomb & Daniel Langholtz...
Overview With the collaboration of three distinguished Deaf consultants, Mindess explores the implications of cultural differences at the intersection of the Deaf and the hearing worlds."--BOOK JACKET.
Publishers Description In Reading Between the Signs: Intercultural Communication for Sign Language Interpreters, Anna Mindess provides a new perspective on a unique culture that is not widely understood-American Deaf culture. With the collaboration of three distinguished deaf consultants, Mindess explores the implications of cultural differences at the intersection of the deaf and hearing worlds. The book takes a practical approach with many useful suggestions for the sign language interpreter. Mindess provides several helpful dialogues between hearing and deaf Americans in a variety of situations to illustrate the problems that can arise as a result of cultural differences.The compounded difficulty of communicating with a deaf person from another country is addressed as well, with suggestions for ameliorating possible areas of misunderstanding. It also provides helpful information about advances in technology and the multicultural communities within the Deaf world. Reading Between the Signs is an invaluable tool for those interested in training as a sign language interpreter, but further, for anyone wishing to understand American Deaf culture..A dazzling application of the tools of intercultural communication to illuminating Deaf and hearing cultures and their differences.. This is a book for everyone interested in Deaf culture. -Harlan Lane, author of When the Mind Hears and The Mask of BenevolenceAdds a necessary dimension to understanding what sign language interpretation really entails-not the exchange of words for signs and vice versa but the translation of one view of life and all its meanings into another equally valid yet different view -William C. Stokoe, Former Professor Emeritus, Gallaudet UniversityBRAVO The book is outstanding - well written, informative, and desperately needed in our field .-Jan Humphrey, Ed. D. Certified Interpreter, Interpreter Educator and Author of So You Want to Be an Interpreter?A must-read An enlightening book.a defining document in the literature of Deaf culture. -Eileen Forestal, Professor, ASL Studies and Interpreting Training, Union County CollegeContentsForeword by Sharon Neumann SolowPrefaceAcknowledgmentsPart One: Background1 Introduction2 The Study of Culture3 Selected Topics in Intercultural Communication4 Do Americans Really Have a Culture?5 American Deaf Culture6 Multicultural Deaf Culture7 Culture, Change, and TechnologyPart Two: Practical Applications8 The Impact of Cultural Differences on Interpreting Situations9 Multicultural Interpreting Challenges10 The Interpreter's Role and Responsibilities11 Techniques for Cultural Adjustments12 Interpreting in a Virtual World13 Cultural Sensitivity Shouldn't End at Five O'ClockAfterword by Dr. Thomas K. HolcombBibliographyAbout the Author and ContributorsIndex
Citations And Professional Reviews Reading Between the Signs: Intercultural Communication for Sign Language Interpreters 2nd Edition by Anna Mindess, Thomas K. Holcomb & Daniel Langholtz has been reviewed by professional book reviewers and journalists at the following establishments -
Reference and Research Bk News - 08/01/2006 page 180
Promise Angels is dedicated to bringing you great books at great prices. Whether you read for entertainment, to learn, or for literacy - you will find what you want at promiseangels.com!
Est. Packaging Dimensions: Length: 1" Width: 6.25" Height: 9" Weight: 1.05 lbs.
Release Date Jul 15, 2006
Publisher Intercultural Press
ISBN 1931930260 ISBN13 9781931930260
Availability 0 units.
More About Anna Mindess, Thomas K. Holcomb & Daniel Langholtz
Anna Mindess has worked as a sign language interpreter in business, legal, educational, medical, video relay and performing arts settings for more than thirty years. A noted author, educator, consultant and trainer, she has presented lectures and workshops on cultural issues across the U.S. and internationally. She is co-creator, with Thomas K. Holcomb, of two DVDs: See What I Mean and A Sign of Respect.
Reviews - What do customers think about Reading Between the Signs: Intercultural Communication for Sign Language Interpreters 2nd Edition?
Excellent service Mar 28, 2008
I received the book promptly and it is in wonderful condition. No complaints, would do business again.
Reading between the signs Mar 17, 2008
I really enjoyed Anna Mindess's book Reading between the signs. I thought it was very informative and had read it once before when I first started taking ASL and didn't really understand it all that much but as of now I've been taking ASL for almost two years and have a better understanding and appreciatition for the Deaf and it's culture and the difference between the Deaf and the hearing world. What a great book for people who are just starting to take ASL and want to be come active in the Deaf community and one day maybe persue a career with it
The Cultural Depth of this book is its True Gem! Jul 11, 2007
This book entitled "Reading Between the Signs: Intercultural Communication for Sign Language Interpreters (2nd edition)" is the most indepth study of cultural mediation that I have ever seen. Anna Mindness does a wonderjul job of helping an interpreter to see where communication barriers exist, and then explain how to bridge those gaps. Why are cultures different? What is cultural mediation? How do you convey a message between conflicting cultures? What tools can effective interpreters use to empower the clients we serve toward better communication when obstacles exist? After reading this book, I found myself making adjustments in interpreting, and was able to see positive results in terms of faithfully communicating source language messages to the recipients. If one reads this book, and applies the principles learned toward their work, it will assist in making them a better interpreter, and ultimately a better communicator between cultures. I highly recommend this book to others and express my thanks to the author for putting the elements of intercultural communication together in one great volume.
a signing book w/o signs Nov 9, 2006
i guess i expected this book to have pictures of signing for some reason...i don't know, but once i started to read it i saw how informative it is. i like the book a lot and i believe that Anna Mindess knows what she's writing about. if you want to understand the deaf culture more and are determined to become an interpreter, i think this book is essential.
Comparing American Hearing Culture with Deaf Culture Feb 16, 2005
In order to understand deaf culture, you need to understand what is standard American culture and then see how it contrasts with deaf culture. Anna Mindess does an excellent job of comparing and contrasting these cultures, with references to cultures from all over the world. She includes insights from respected Deaf members. This is an easy read, not a difficult textbook. I read this with many lightbulbs going "aha". She delves into values, presentation styles, and politeness in both worlds. She provides scenarios with cross cultural perspectives in the doctors' office and the job interview. I have a new understanding of myself as a hearing American and a new appreciation for the cross cultural obstacles that deaf people must face.