Newsletter   Secure Checkout   View Cart (0 items)  
Search:    Welcome Guest! Save up to 30-40% on most items with our awesome everyday discounts!

Spanish- RVR 1960 Ryrie Study Bible-HC [Hardcover]

Our Price $ 27.99  
Retail Value $ 39.99  
You Save $ 12.00  (30%)  
Item Number 49485  
Buy New $27.99
Quantity:
Out Of Stock!
Discontinued - Out Of Print
The manufacturer has discontinued this product and no longer offers it for sale. We are unable to obtain more stock.
Try Our Bible Finder!
Not sure which Bible you need? Click here for our easy to use Bible Finder - Find Bibles by translation and features!    Search by translation, redlettering, type size, binding and much more!
Currently unavailable...

Item description for Spanish- RVR 1960 Ryrie Study Bible-HC by Charles Caldwell Ryrie...

Overview
Una biblioteca de informaci'n para una mejor comprensi'n de la Biblia: Bosquejos, introducciones, miles de notas que explican pasajes dif'ciles, art'culos acerca de la arqueolog'a, una armon'a de los Evangelios, resumen de doctrina b'blica, c'mo nos lleg' la Biblia y mapas a todo color. Versi'n Reina-Valera 1960. Contains a library of information; invaluable for a better understanding of the Bible, outlines, introductions, thousands of notes to explain difficult passages, articles on archaeology, harmony of the Gospels, summary of biblical doctrine, how we got the Bible, full-color maps. 1960 Reina-Valera version.

Promise Angels is dedicated to bringing you great books at great prices. Whether you read for entertainment, to learn, or for literacy - you will find what you want at promiseangels.com!

Item Specifications...


Studio: Editorial Portavoz
Pages   2200
Est. Packaging Dimensions:   Length: 1.75" Width: 6.25" Height: 9"
Weight:   3 lbs.
Binding  Hardcover
Release Date   Aug 31, 1991
Publisher   Kregel Publications
ISBN  0825416418  
ISBN13  9780825416415  

Bible Binding: Cloth
Color: Full Color
Point/Type Size: 9.00
Version: SPAN
Introduction: Yes - Features Introduction!
Maps: Yes - Contains Maps
Outlines: Yes - Contains Outlines


Availability  0 units.


More About Charles Caldwell Ryrie


Register your artisan biography and upload your photo! CHARLES C. RYRIE (A.B., Haverford College; Th.M. and Th.D., Dallas Theological Seminary; Ph.D., University of Edinburgh; Litt.D., Liberty Baptist Theological Seminary) is a renowned author and scholar. He has written numerous books, including "The Ryrie Study Bible, Basic Theology, Balancing the Christian Life, The Holy Spirit, Dispensationalism Today, Revelation, Survey of Bible Doctrine," and "So Great Salvation," which rank among his best-selling titles. Dr. Ryrie is the father of three children and resides in Dallas, Texas.

Charles Caldwell Ryrie was born in 1925.

Are You The Artisan or Author behind this product?
Improve our customers experience by registering for an Artisan Biography Center Homepage.



Product Categories

1Books > Subjects > Religion & Spirituality > Christianity > Bibles > General
2Books > Subjects > Religion & Spirituality > Christianity > Bibles > Other
3Books > Subjects > Religion & Spirituality > Christianity > Bibles > Specific Types > Study Bibles
4Books > Subjects > Religion & Spirituality > Christianity > Reference > Bible Study > General
5Books > Subjects > Religion & Spirituality > Christianity > Bibles > Specific Types > Study Bibles > Ryrie Study Bible


Christian Product Categories
Bibles > Reina Valera > Study



Similar Products



Reviews - What do customers think about Spanish- RVR 1960 Ryrie Study Bible-HC?

Good Translation and Good Study Features  Apr 14, 2005
This is a Reina-Valera Revision 1960 which uses the Received Text as its textual basis (like the 1909, and 1995 versions), and uses formal (or complete) equivalence in translation... Out of the Reina-Valera Bibles still being printed today this is the favorite version amongst evangelical Christians. This is because it is both faithful to the original tongues and it is still fairly easy to read... The 1909 version uses many archaisms and its grammar can be confusing at times. On the other hand, the 1995 version is easy to read and uses modern language, but in my opinion the translation takes many liberties at times, and therefore words are ADDED to "enhance understanding of the text." For example, the RVR1960 translates Romans 1:3, "acerca de su Hijo, nuestro Seýor Jesucristo, que era del linaje de David segýn la carne," while the RVR1995 translates, "evangelio que se refiere a su Hijo, nuestro Seýor Jesucristo, que era del linaje de David segýn la carne," You will not find the words "EVANGELIO QUE SE REFIERE" in the original Greek whether you are looking at an Alexandrian text-base translation (Critical Text) or a Byzantine/Majority text-base one (Received Text). So long as you use a formal equivalence translation (that rules out the NVI/NIV). As mentioned, the RVR1960 in my opinion, is the best Spanish translation of the Scriptures, but if you still find this translation hard to read, then I would advise you to get the RVR1995. I say this because the only other "easy to read" versions of the Reina-Valera Bible are; the Reina-Valera Actualizada (RVA) and the RVR1995. The RVA is a pseudo Reina-Valera, it is based on the Critical Text, whom neither Casiodoro de Reina used in the original translation in 1569 nor Cipriano Valera in his revision of 1602. They used mainly the Erasmus and Stephens editions of the Received Text.

Features of this particular Bible:
More than 8,000 study notes; More than 75,500 marginal biblical references; Introduction and Outlines to each book of the Bible; Introduction to the Old and New Testaments; Introduction to the Gospels; A Harmony of the Gospels; Brief Summary of Biblical Doctrines; How Did we get the Bible, How to Use a Study Bible; How to Understand the Bible; How to Read the Bible in One Year; Inspiration of the Bible; Brief Concordance of the Bible; Chronologic Table; Color Maps; Weights, Measures, and Money Tables; Words of Christ in Red; And many articles on diverse subjects. [Bonded Leather, Black. 7"(W) x 9-3/4"(H), and 2,200 pages.]

Note: Charles Ryrie is a devout and respectable Bible scholar, but be weary of his inclinations when reading his study notes... He is definitely bias, and will very smoothly try to persuade you of two things (whether these are true or false is up for debate in evangelical circles): 1. "Salvation cannot be lost." 2. "Codex Sinaiticus and Vaticanus [Critical Text] are two of the most faithful manuscripts of the New Testament... The doubtful authenticity of vv. 9-20 makes it imprudent to construct a doctrine or base an experience on them, especially vv. 16-18." (Read his study note for Mark 16:9-20).

Study and pray! God Bless you!

 
Good Translation and Good Study Features  Apr 14, 2005
This is a Reina-Valera Revision 1960 which uses the Received Text as its textual basis (like the 1909, and 1995 versions), and uses formal (or complete) equivalence in translation... Out of the Reina-Valera Bibles still being printed today this is the favorite version amongst evangelical Christians. This is because it is both faithful to the original tongues and it is still fairly easy to read... The 1909 version uses many archaisms and its grammar can be confusing at times. On the other hand, the 1995 version is easy to read and uses modern language, but in my opinion the translation takes many liberties at times, and therefore words are ADDED to "enhance understanding of the text." For example, the RVR1960 translates Romans 1:3, "acerca de su Hijo, nuestro Seýor Jesucristo, que era del linaje de David segýn la carne," while the RVR1995 translates, "evangelio que se refiere a su Hijo, nuestro Seýor Jesucristo, que era del linaje de David segýn la carne," You will not find the words "EVANGELIO QUE SE REFIERE" in the original Greek whether you are looking at an Alexandrian text-base translation (Critical Text) or a Byzantine/Majority text-base one (Received Text). So long as you use a formal equivalence translation (that rules out the NVI/NIV). As mentioned, the RVR1960 in my opinion, is the best Spanish translation of the Scriptures, but if you still find this translation hard to read, then I would advise you to get the RVR1995. I say this because the only other "easy to read" versions of the Reina-Valera Bible are; the Reina-Valera Actualizada (RVA) and the RVR1995. The RVA is a pseudo Reina-Valera, it is based on the Critical Text, whom neither Casiodoro de Reina used in the original translation in 1569 nor Cipriano Valera in his revision of 1602. They used mainly the Erasmus and Stephens editions of the Received Text.

Features of this particular Bible:
More than 8,000 study notes; More than 75,500 marginal biblical references; Introduction and Outlines to each book of the Bible; Introduction to the Old and New Testaments; Introduction to the Gospels; A Harmony of the Gospels; Brief Summary of Biblical Doctrines; How Did we get the Bible, How to Use a Study Bible; How to Understand the Bible; How to Read the Bible in One Year; Inspiration of the Bible; Brief Concordance of the Bible; Chronologic Table; Color Maps; Weights, Measures, and Money Tables; Words of Christ in Red; And many articles on diverse subjects.

Note: Charles Ryrie is a devout and respectable Bible scholar, but be weary of his inclinations when reading his study notes... He is definitely bias, and will very smoothly try to persuade you of two things (whether these are true or false is up for debate in evangelical circles): 1. "Salvation cannot be lost." 2. "Codex Sinaiticus and Vaticanus [Critical Text] are two of the most faithful manuscripts of the New Testament... The doubtful authenticity of vv. 9-20 makes it imprudent to construct a doctrine or base an experience on them, especially vv. 16-18." (Read his study note for Mark 16:9-20).

Study and pray! God Bless you!

 
Good Translation and Good Study Features  Apr 14, 2005
This is a Reina-Valera Revision 1960 which uses the Received Text as its textual basis (like the 1909, and 1995 versions), and uses formal (or complete) equivalence in translation... Out of the Reina-Valera Bibles still being printed today this is the favorite version amongst evangelical Christians. This is because it is both faithful to the original tongues and it is still fairly easy to read... The 1909 version uses many archaisms and its grammar can be confusing at times. On the other hand, the 1995 version is easy to read and uses modern language, but in my opinion the translation takes many liberties at times, and therefore words are ADDED to "enhance understanding of the text." For example, the RVR1960 translates Romans 1:3, "acerca de su Hijo, nuestro Seýor Jesucristo, que era del linaje de David segýn la carne," while the RVR1995 translates, "evangelio que se refiere a su Hijo, nuestro Seýor Jesucristo, que era del linaje de David segýn la carne," You will not find the words "EVANGELIO QUE SE REFIERE" in the original Greek whether you are looking at an Alexandrian text-base translation (Critical Text) or a Byzantine/Majority text-base one (Received Text). So long as you use a formal equivalence translation (that rules out the NVI/NIV). As mentioned, the RVR1960 in my opinion, is the best Spanish translation of the Scriptures, but if you still find this translation hard to read, then I would advise you to get the RVR1995. I say this because the only other "easy to read" versions of the Reina-Valera Bible are; the Reina-Valera Actualizada (RVA) and the RVR1995. The RVA is a pseudo Reina-Valera, it is based on the Critical Text, whom neither Casiodoro de Reina used in the original translation in 1569 nor Cipriano Valera in his revision of 1602. They used mainly the Erasmus and Stephens editions of the Received Text.

Features of this particular Bible:
More than 8,000 study notes; More than 75,500 marginal biblical references; Introduction and Outlines to each book of the Bible; Introduction to the Old and New Testaments; Introduction to the Gospels; A Harmony of the Gospels; Brief Summary of Biblical Doctrines; How Did we get the Bible, How to Use a Study Bible; How to Understand the Bible; How to Read the Bible in One Year; Inspiration of the Bible; Brief Concordance of the Bible; Chronologic Table; Color Maps; Weights, Measures, and Money Tables; Words of Christ in Red; And many articles on diverse subjects.

Note: Charles Ryrie is a devout and respectable Bible scholar, but be weary of his inclinations when reading his study notes... He is definitely bias, and will very smoothly try to persuade you of two things (whether these are true or false is up for debate in evangelical circles): 1. "Salvation cannot be lost." 2. "Codex Sinaiticus and Vaticanus [Critical Text] are two of the most faithful manuscripts of the New Testament... The doubtful authenticity of vv. 9-20 makes it imprudent to construct a doctrine or base an experience on them, especially vv. 16-18." (Read his study note for Mark 16:9-20).

Study and pray! God Bless you!

 
Good Translation and Good Study Features  Apr 14, 2005
This is a Reina-Valera Revision 1960 which uses the Received Text as its textual basis (like the 1909, and 1995 versions), and uses formal (or complete) equivalence in translation... Out of the Reina-Valera Bibles still being printed today this is the favorite version amongsts evangelical Christians. This is because it is both faithful to the original tongues and it is still fairly easy to read... The 1909 version uses many archaisms and its grammar can be confusing at times. On the other hand, the 1995 version is easy to read and uses modern language, but in my opinion the translation takes many liberties at times, and therefore words are ADDED to "enhance understanding of the text." For example, the RVR1960 translates Romans 1:3, "acerca de su Hijo, nuestro Seýor Jesucristo, que era del linaje de David segýn la carne," while the RVR1995 translates, "evangelio que se refiere a su Hijo, nuestro Seýor Jesucristo, que era del linaje de David segýn la carne," You will not find the words "EVANGELIO QUE SE REFIERE" in the original Greek whether you are looking at an Alexandrian text-base translation (Critical Text) or a Byzantine/Majority text-base one (Received Text). So long as you use a formal equivalance translation (that rules out the NVI/NIV). As mentioned, the RVR1960 in my opinion, is the best spanish translation of the Scriptures, but if you still find this translation hard to read, then I would advise you to get the RVR1995. I say this because the only other "easy to read" versions of the Reina-Valera Bible are; the Reina-Valera Actualizada (RVA) and the RVR1995. The RVA is a pseudo Reina-Valera, it is based on the Critical Text, which neither Casiodoro de Reina used in the original translation in 1569 nor Cipriano Valera in his revision of 1602. They used mainly the Erasmus and Stephens editions of the Recieved Text.

Features of this particular Bible:
More than 8,000 study notes; More than 75,500 marginal biblical references; Introduction and Outlines to each book of the Bible; Introduction to the Old and New Testaments; Introduction to the Gospels; A Harmony of the Gospels; Brief Summary of Biblical Doctrines; How Did we get the Bible, How to Use a Study Bible; How to Understand the Bible; How to Read the Bible in One Year; Inspiration of the Bible; Brief Concordance of the Bible; Chronologic Table; Color Maps; Weights, Measures, and Money Tables; Words of Christ in Red; And many articles on diverse subjects. [Bonded Leather, Black. 7"(W) x 9-3/4"(H), 2,200 pages.]

Note: Charles Ryrie is a devout and respectable Bible scholar, but be weary of his inclinations when reading his study notes... He is definately bias, and will very smoothly try to persuade you of two things (whether they are true or false is up for debate in evagelincal circles): 1. "Salvation cannot be lost." 2. "Codex Sinaiticus and Vaticanus [Critical Text] are two of the most faithful manuscripts of the New Testament... The doubtful authenticity of vv. 9-20 makes it imprudent to construct a doctrine or base an experience on them, especially vv. 16-18." (Read his study note for Mark 16:9-20).

Study and pray! God Bless you!
 
Ryrie Study Bible  Jan 23, 2003
I don't have this specific book. However, the 1960 Reina-Valera text is readily available and easily understandable to someone with a reasonable knowledge of modern Spanish. (My native language is English. I studied Spanish in high school and college.) I do have a Ryrie NASB Study Bible. His study helps are available with numerous English translations as Ryrie Study Bibles. Given the excellent quality of his study helps and of the RV translation, this should be an excellent Spanish-language Study Bible.

Ryrie was a Professor of Systematic Theology at Dallas Theological Seminary for many years and is one of the foremost Dispensational theologians of the 20th Century.

 

Write your own review about Spanish- RVR 1960 Ryrie Study Bible-HC



Ask A Question or Provide Feedback regarding Spanish- RVR 1960 Ryrie Study Bible-HC


Item Feedback and Product Questions
For immediate assistance call 888.395.0572 during the hours of 10am thru 8pm EST Monday thru Friday and a customer care representative will be happy to help you!

Help us continuously improve our service by reporting your feedback or questions below:

I have a question regarding this product
The information above is incorrect or conflicting
The page has misspellings or incorrect grammar
The page did not load correctly in my browser or created an error.

Email Address:
Anti Spam Question. To combat spammers we require that you answer a simple question.
What color is the sky?
Leave This Blank :
Do Not Change This Text :



Add This Product Widget To Your Website

Looking to add this information to your own website? Then use our Product Widget to allow you to display product information in a frame that is 120 pixels wide by 240 pixels high.

    Copy and paste the following HTML into your website and enjoy!



Order toll-free weekdays 10am thru 10pm EST by phone: 1-888-395-0572 (Lines are closed on holidays & weekends.)
Customer Service | My Account | Track My Orders | Return Policy | Request Free Catalog | Email Newsletter


Resources
Gift Certificates
RSS Feeds
Corporate
About Us
Contact Us
Policies
Terms Of Use
Privacy Policy