Item description for One Bible Only?: Examining Exclusive Claims for the King James Bible by Roy E. Beacham & Kevin T. Bauder...
Overview This honest examination of the King James Only-position offers a balanced and scholarly presentation of the issues based on the biblical and historical evidence.
Publishers Description Pastors and church members alike are in need of solid, sensitive answers to the ongoing questions they confront in ministry regarding the KJV and the veracity of modern translations of the Bible. This honest examination of the "King James Only" position offers a balanced and scholarly presentation of the issues based on the biblical and historical evidence.
Promise Angels is dedicated to bringing you great books at great prices. Whether you read for entertainment, to learn, or for literacy - you will find what you want at promiseangels.com!
Availability 111 units. Availability accurate as of Oct 26, 2016 12:27.
Usually ships within one to two business days from La Vergne, TN.
Orders shipping to an address other than a confirmed Credit Card / Paypal Billing address may incur and additional processing delay.
More About Roy E. Beacham & Kevin T. Bauder
Beacham is professor of Old Testament at Central Baptist Seminary, Minneapolis, Minn. He has done graduate study with the Institute of Holy Land Studies in Jerusalem.
Reviews - What do customers think about One Bible Only?: Examining Exclusive Claims for the King James Bible?
Pretty good book Dec 27, 2007
Though it is true that Gods words will not "pass away" that does not mean that one should simply trust perverted versions of His Word like that found in modern Bibles like the NIV. I mean, if God is carrying His Word (keeping His Word) throughout History then asking the question "Were is it?" is legitimate. If you answer that Gods Word is some wishy washy fuzzyness that floats around in space and time then what good is that to any of us? When you and I disagree on some issue of discernment of such a moving target as you believe God has made for us then how do we as brothers resolve our differences of opinion. One or both of us must be wrong if we disagree since it is only God's Word that is correct in these matters and He is not the author of confusion. This book argues that we all need the authority of "Gods Word" in our lives. It does not argue that we all need to allow our own personal biased selective interpretation of what we think may are may not be "Gods Word" suggest to us that we may or may not want to listen to what God may or may not be saying into our lives.
In any case, when someone asks me what I believe about God it is good to be able to point at the KJV. Many Christians of today can't point at anything and when you point out that they might be encouraging sinful behavior they get all high and mighty and say "I can discern Gods Word", when what they really mean is "Listen to me because I am correct and it doesn't really matter what God says".
You need to hear Gods Word before you can discern it and if you can't point at it then you are just making things up in your own head.
Must buy Jul 25, 2007
I personnal perfer the KJV but I do use modern Bible versions. There are a lot of verses in the KJV that are hard to understand and I use a modern version to understand what the verse is saying.
The KJV is not a perfect translation. No translation can be perfect. For a start the punctuation is not inspired. The original Hebrew and Greek don't have any punctuation and the Hebrew doesn't have any vowels. It is only to be expected that a translation would have mistakes. Here is an example of what I mean. Take a look at Luke 23:43 -
And Jesus said unto him, Verily I say unto thee, To day shalt thou be with me in paradise.
Now take out the punctuation and vowels:
Can you make any sense out of it now?
The punctuation in the KJV is good in most places except for a few places. It is amazing what difference the placing of one comma can make to what a sentance is saying:
And Jesus said unto him, Verily I say unto thee, To day shalt thou be with me in paradise.
And Jesus said unto him, Verily I say unto thee to day, shalt thou be with me in paradise.
Balanced and Non-Judgmental May 25, 2007
Despite the fact that I had to get help from my son, the Bible Major, on some of the background issues, this book gave a clear, balanced view on the KJV Only issue. The authors, Independent Fundamental Baptists, gave a summary, neat and fair, as to the purposes for each of the major translations.
Wonderful! May 13, 2006
This book was excellent, written from a fundamental Christian perspective, written in a clear testimony of Christlikeness and brotherly charity. The authors do not go to the extreme of ridiculing the wonderful KJV as some do when they feel defensive. Instead, on a scriptural, logical, even keel they examine the evidence available to us all and the logic of statements made by the KJV-is-inspired claimants. Whether you consider yourself new to all of this discussion regarding texts and manuscripts, etc. or not, you could profit from this book.
I understand the perspective of some folks, who vigorously defend the biblical doctrine of verbal plenary inspiration and authority against modern and postmodern claims that the Bible is man's book. I do too, and so do these authors. But we need not go to the extreme of misunderstanding that not ascribing the work of transcription and translation to divine immediate intervention does not endanger these core, fundamental doctrines. "KJV-only" and "KJV-preferred" should not be a test of orthodoxy.
Reasonable and Helpful Feb 12, 2006
Where did Jesus say in Matthew 24:35 that the AV 1611 (a.k.a. the King James version) is the only word of God? Where in His wonderful words: "Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away" does he say anything about His word ending up ONLY in a book in 1611 and then a little later with King James of England's name on it?
What Jesus Christ is saying is "His words" which are everything He spoke, because He is God, shall never pass away, they will always stand, even long after the temporary things such as the heaven and earth pass away. It's sad that some people actually believe the absurdity of Gipp, Waite, Ruckman, and Riplinger that by "His words" he spoke them in KJV English. He spoke Aramaic, and being God He most likely knew Greek as well.
What He is essentially saying in Matthew 24:35 is that everything He says stands and cannot, will not change. In other words, we can trust Him to not recant, not reneg, not go back on any one of His many promises. We also can trust that every command He gave will also stand forever. His word exists in the KJV, as well as the updated English versions (put into our modern language, just as the KJV was in their day) such as NKJV and NASB. God never said He would one day translate His word into one version ultimately and then that would be it. He said He would preserve it forever, which means He will continue to preserve it for eternity, and this includes the decent English language updates that are done every couple of decades to keep the language clear for the reader as language adapts. There have been many changes in the modern English since 1611.
His word was spoken and existed long, long before He even created the earth and universe. It is as eternal as He is, since He is not limited nor controlled by time. His spoken word transcends even the pages of a writtetn text which is limited by language translation in every language of the earth. The Holy Spirit is the One who helps us understand what His written word is saying. His spoken word existed for eternity before He wrote it down for mankind.
Matthew 24:35, along with Psalm 12:6-7, has been twisted way out of context and misused by those who wish to conform them to their KJV onlyist stance. This is taking license with God's word in creating new doctrine not literally and implicitly stated forth in what He said. We must take all his words, in all the verses, in context with one another in the passage in which they belong.
To take the KJVO stance so strongly, as most of the extremists do, is to revert back to the persecution and control which the Roman Catholic church forced upon anyone who was caught with any bible that was not the Latin Vulgate. Men like Tyndale and others were martyred by the RCC for translating the English bible into the language of the common man so they could read it in their own words and understand God's word. The KJVO extremists hold the same mindset as the RCC with its Latin Vulgate version. This needs some serious thought.
This book is an excellent book that explains more of the above and the many KJVO distortions which have caused contentions and confusion and deception inside many wonderful and well-meaning fundamental churches. We need to listen to the voice of reason and what God is actually saying in His word and not twist it to what we want it to say, as if twisting His arm to back up our own faulty arguments. The KJVO argument is extremely faulty. Anyone can see this if they have eyes to see and ears to hear.