Search by translation, redlettering, type size, binding and much more!
Item description for Biblia Sacra Vulgata (Latin Edition) by R. Weber...
Overview Based on the Old Testament edition of the Benedictines of St. Jerome's Monastery in Rome and the New Testament edition of Wordsworth and White. New revised apparatus in the books of Ruth, Isaiah, and Revelation.Apparatus and introduction in Latin, German, French, and English. Appendix: Prayer of Mannaseh, 3-4 Ezra, Psalm 151, Epistle to the Laodiceans. Key to sigla.
Promise Angels is dedicated to bringing you great books at great prices. Whether you read for entertainment, to learn, or for literacy - you will find what you want at promiseangels.com!
Studio: American Bible Society
Est. Packaging Dimensions: Length: 7.5" Width: 5.6" Height: 2" Weight: 2.36 lbs.
Release Date Jun 1, 1990
Publisher AMERICAN BIBLE SOCIETY #407
ISBN 3438053039 ISBN13 9783438053039
Reviews - What do customers think about Biblia Sacra Vulgata (Latin Edition)?
The Best Translation of Any Book into Any Language? Jul 31, 2007
The previous reviewers have brought out most of the qualities of this wonderful text, and I'd just like to stress again how easy the Latin is to read for a modern person, compared with the Classical authors. It is not Medieval Latin. It is genuine Ancient Latin from the 4th Century, but in a normal everyday style, rather than the literary style, so that it would have the widest readership possible. This is the type of Latin which formed the basis of the modern Romance languages.
This is an excellent scholarly edition, and it's great to have St Jerome's prefaces (which are rather more difficult to understand than the Biblical text!). However someone who just wants a reading edition of the Vulgate might want to use the Clementina, which has punctuation, paragraphing and other modern editorial devices. The edition by the Societa Biblica Cattolica Internazionale (pub. Edizioni San Paolo) has stress accent marks too (as in liturgical texts) which are useful if you want to read aloud (though they are not always 100 per cent accurate).
Great Bible! Jul 14, 2007
For those wanting a handy size Latin Bible, this is an excellent choice. Well-made & pleasant to read, although the type is a bit smaller than I would ideally choose, it is a clear typeface which is surprisingly easy to read. I am especially pleased by the fact that the Psalter includes two parallel Latin versions on facing pages, making for ease in comparing the texts. Some people may be annoyed at the lack of punctuation, but in this, the publishers are following in the footsteps of St. Jerome, who rightly felt that it is too easy to allow one's preconceptions to influence punctuation of a text which contained none when it came into his hands.
I highly recommend this Bible to all students of Latin, & lovers of Scripture.
Very scholarly - All Latin with a few German articles. Jun 16, 2007
I was surprised to find that this book is German by publisher. Most of it is in Latin, which is neat if you're shooting for fluency like me. The only non-Latin part seems to be a translation of the Latin intrduction that is in German.
This is clearly a work for scholars. God forbid that book publishers realize that anyone else, especially pious laymen, would want the greatest Latin translation of all time. I found that disedifying.
But I'll keep it since I doubt I'll find any better any time soon.
Also, this edition does not seem to make clear on its title page the codix or codices from which its Latin text was taken. Even online Vulgates do this. What's the deal?
Biblia Sacra Vulgata Feb 12, 2007
This is a beautiful, quality volume which will last a lifetime and beyond. It will be an excellent resource for the early church historian. However, the print is slightly small for the older reader. Through no fault of the book, I had thought I was getting a parallel English/Latin version of the Bible. I just wasn't reading closely enough. So, unless you are proficient in the Latin language, you will need a translation at your side.
A must for Latin Lovers Sep 25, 2006
For the few that still use the dead language of Latin the Vulgate is a must have for your library. This particular edition prepared by Mr. Weber is very clear and concise. It is as though you can smell the cave where Jerome translated it on each page. Even thought Saint Jerome was an egotistical jerk, to the point of even putting down Saint Augustine, he did do the church a favor by hermitting himself in that cave, and also for producing the Vulgate translation of the Holy Writ. The Vulgate has been used by the church for over a thousand years. That alone should be an endorsement enough. However, if you can read Latin what better way to keep in practice and be prepared for more research in the beautiful and unique language of Latin.