Item description for Studies in the Syntax of the Peshitta of 1 Kings (Monographs of the Peshitta Institute Leiden) by Peter Williams...
The Peshitta is probably the earliest translation of the whole Old Testament into a Semitic idiom. It displays an impressive balance between fidelity to the structure and sense of the Hebrew original and sensitivity to the preferences of the receptor language. This book considers ten key topics in Syriac syntax and exhaustively considers their patterns as they occur in the Peshitta of 1 Kings. Old rules of grammar are refined, new rules formulated, and wider issues of translation method considered. This study is relevant to Syriac specialists, textual critics and biblical scholars alike. It argues that many features in the Peshitta that have previously been attributed to a translator's whim, or to a "Vorlage" varying from the Masoretic Text, are in fact determined by factors internal to Syriac.
Promise Angels is dedicated to bringing you great books at great prices. Whether you read for entertainment, to learn, or for literacy - you will find what you want at promiseangels.com!
Studio: Brill Academic Pub
Est. Packaging Dimensions: Length: 9.76" Width: 6.52" Height: 0.81" Weight: 1.21 lbs.
Release Date Apr 26, 2001
Publisher Brill Academic Publishers
ISBN 9004119787 ISBN13 9789004119789
Availability 0 units.
More About Peter Williams
Peter J. Williams, Ph.D., Cambridge Univeristy, is Research Fellow in Hebrew and Aramaic at Tyndale House Cambridge.