Item description for I Samuel (The Anchor Yale Bible Commentaries) by P. Kyle McCarter...
Overview 1 Samuel offers a new translation with introduction and commentary by P. Kyle McCarter, Jr. Verse-by-verse exposition, scholary content.
Publishers Description The two books of Samuel narrate the establishment and expansion of the Kingdom of Israel. From Samuel's providential birth, to his appointment of Saul as Israel's first king, to the demise of Saul and the rise of David as his successor, I and II Samuel are filled with the stuff of Israel's everyday experience. Religious, political, economic, military, agricultural, and many other features of the Middle Eastern landscape populate this sacred narrative. A thorough analysis of textual and literary sources, as well as an examination of the larger ancient Near Eastern context of the period, leads P. Kyle McCarter, Jr., to descriptions of the people, places, customs, and noteworthy features of the language of I Samuel. For McCarter, a key issue is accounting for the historical circumstances that led to the composition of the books of Samuel. In dialogue with major schools of thought pertaining to the origin and transmission of I Samuel, the author offers his scholarly opinions on its composition. McCarter presents a unique new translation based upon the latest and most extensive textual sources available, including scrolls and fragments from Qumran. Furthermore, he disentangles the complicated textual history of Samuel.
Promise Angels is dedicated to bringing you great books at great prices. Whether you read for entertainment, to learn, or for literacy - you will find what you want at promiseangels.com!
Studio: Yale University Press
Est. Packaging Dimensions: Length: 8.9" Width: 6.18" Height: 1.13" Weight: 1.5 lbs.
Release Date Mar 1, 1995
Publisher Yale University Press
Series Anchor Bible Commentary
ISBN 0300139500 ISBN13 9780300139501
Availability 143 units. Availability accurate as of Feb 20, 2017 10:14.
Usually ships within one to two business days from La Vergne, TN.
Orders shipping to an address other than a confirmed Credit Card / Paypal Billing address may incur and additional processing delay.
More About P. Kyle McCarter
P. Kyle McCarter was born in 1945.
P. Kyle McCarter has published or released items in the following series...
Reviews - What do customers think about I Samuel (The Anchor Yale Bible Commentaries)?
A scholar's approach to the text of Samuel Feb 12, 2007
This is a book for people who read Samuel in the original. My friends and I between us have just enough Hebrew to do that, and when we decided to tackle Samuel on our spare Sunday afternoons I asked an expert in Old Testament Hebrew to recommend a commentary. This is what he suggested. The core of the book consists of chapter translations with notes and comments. One chapter typically takes 1 to 2 pages, then follow 2 or 3 pages of Textual Notes and 3-5 pages of Notes in smaller print, and finally 2-3 pages of Comment. The Textual Notes compare the Masoretic text accepted in the Jewish tradition with other texts: the Septuagint, the Qumran (Dead Sea) scrolls etc, and they discuss what the original text has been, if there is such a thing as an original text. To me as an amateur this was an eye-opener and something of a shocker: there is no such thing as THE bible. The Notes explain expressions, names and phrases in terms of historical and archeological research, and gives a lively sense of life in Palestine/Israel 3000 years ago. The Comment gives thoughts about what the story is all about. What is an Ark? What did it mean? How did the priesthood function? Etc etc. There is a scientist at word here, and the text does not always make for easy reading. The notes in the translation of Robert Alter, which is the other text I use, are easier to take in, and a lot shorter. But the McCarter book has enormously enriched my appreciation of Samuel, and indeed of all of Tanach (the Old Testament). The translations of McCarter and Alter are often similar; I guess both represent the state of the art in textual research, and both appear more accurate and better informed than e.g. the translation that accompanies my Artscroll edition of Tanach. The book has 30 pages of introductions, lots of maps, and all the indexes you would expect in a serious work. My copy is a paperback, and it will not lie flat well unless I break the spine, but no pages are falling out yet. The letters are clear enough to read but not as crisp as a newly typeset book. In the Textual Notes Hebrew is transliterated, e.g. w'ly zqn m'd means And Eli grew very old. Puzzling at first, but you get used to it. Altogether this book has enriched my experience of Tanach.
Not the best translation, but worthwhile Sep 10, 2001
The anchor translation of Samuel, as with all of the volumes in the series, is rather archaic. The attempt to turn biblical hebrew into old english in an effort to make it more formal is an old tradition, and takes much away from the work. On that score, Everett Fox's "Give Us a King" offers a far more readable and interesting translation. Alter's work is also superior for its explination of ambiguity in language where they occur. So why four Stars?
The Anchor is a must own work for its excellent maps and quite good commentary. The translator also breaks the work down into interesting units of drama that give an interesting perspective. If you just want to read Samuel to get the flavor of the work, read Fox instead. However, if you are studying it, this work, for all its flaws, is a must own.