Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616) found some initial success as a playwright.From 1571 through 1575, he fought with the Spanish fleet and served in garrisons throughout Italy. He was then captured by the Turks in Algiers and held prisoner for five years. Upon his return to Spain, he held various diplomatic and government posts but faced constant financial hardship and served two terms in prison. His fame was secured with the publication of Don Quixote (1605) and its sequel, which was published shortly before his death.Walter Starkie, noted authority on Spanish history and culture, eminent lecturer, scholar and writer, was for more than twenty years a professor at Dublin University.From 1940 to 1955, he was director of the British Institution in Madrid."
Miguel de Cervantes Saavedra was born in 1547 and died in 1615.
Miguel de Cervantes Saavedra has published or released items in the following series...
Reviews - What do customers think about Don quijote de la mancha?
My Review of Don Quijote de la Mancha Jun 10, 2007
I am learning Spanish and I have reached a pretty good level of conversation so I bought this book to improve my reading after finishing very basic books such as First Spanish Reader. This book is really improving my reading altough at times it is a bit challenging. I strongly recommend it to anyone that wants to improve their reading in Spanish while enjoying a fun book to read that is also a classic novel in Spanish. This hard cover book is also a very nice looking book to add to your collection.
Great book, illustrations. Mar 18, 2006
Despite the fact that the materials that went into the construction of this book seem somewhat second-rate (thick, rough-edged paper, for one thing), it is really a good buy for less than fifteen dollars. Having Don Quixote in the original Spanish along with the classic Dore illustrations has been a real treat, I would recommend this edition to any lover of the Classics on a tight budget.
THE NOVEL Jun 2, 2004
Cervantes wrote El Quijote as a critic to novels about knights and damsels in distress which were very popular in his time. His hero, Alonso Quijano, is one of those who are so hooked on them that spend his days and nights reading .Till he becomes mad. A beautiful way to be mad, or maybe he is not so mad. El Quijote decides to beguin a journey with the faithful company of his steward Sancho Panza. Through the eyes of this odd couple we see the world. The world full of wonders, tournaments, knights and damsels, don Quijote sees, and the sensible, hard routinary world that Sancho sees. Slowly Sancho is changing, there is a quijotization of Sancho. A vision of a world where truth and honor can be used, must be used.
If there would be a book written in Spanish which should be declared a monument this will be the one. Becasue the writting is not only wonderful. The use of Spanish in its most perfect way. But also because with these two characters Cervantes explains and depicts something very hard to do. The Spanish mind. Duality is the keyword. The fantasy world where Don Quijote lives, that shelter to be away of all the things we do not like. And the acceptation of reality as it is, like Sancho does. But there is also fun in this novel. Because humour is everywhere. From the episode of the windmills to the one with the wooden horse.
I understand that for a first approaching to Spanish literature is a hard effort, but it is addictive. If you read it once sooner or later you will read it again and again. And this edition worths the money. Prof. Blecua is probably the best in this field. So you can be sure the edition you are going to read is a good one. I recommend this book, not only for the pleasure of the reading itself, but because after you read it I am sure you will think about it. So...En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme,.no ha mucho tiempo que vivía un hidalgo, de los de lanza en astillero, adarga antigua, rocín flaco y galgo corredor. (...)
la bellaza del idioma Jun 22, 2003
Quando empese a leer el quijote, empese en espanol. Pero, en una clase de ingles mundial en la universidd me hisieron leerla en ingles. Lo que me sorprendio mas que qulquier cosa es que, mientras tenia todos los temas intacto en la tradusion en ingles, el libro perdio la bellesa de la utilisation del idioma como solo lo puede hacer cervantes. Para serles sincera el libro me confundio al empesarlo y la primera ves no entendi todo lo que habia que entener (como en todo libro bueno) pero desde la primera pajina me enamore de como cervates utilisaba las palabras simples del idioma. No usa palabras grandes y dificiles en si (aunque si hay algunas palabras antiquadas que tuve que buscar en dictionario) pero es como las junta que hace el libro la bellesa que es. Leerlo es un placer hasta si al principio no entiendes quienes son todos los personajes y porque estan haciendo lo que hacen, la belles de su idioma y las esenas que te pinta en tu mente, son suficiente.
Literatura universal desde España! Sep 29, 2001
Cuando yo estaba en la escuela y leí el Quijote por primera vez, la edición tenía un comentario que decía: "A Cervantes le bastó un sólo brazo para edificar la catedral de la literatura universal". Un poco exagerado (los españoles exageran casi siempre), pero no cabe duda que el Quijote a dejado huellas en la literatura universal y ha influenciado a tantos autores, como por ejemplo a Tolstoi. Muchos frases idiomáticas han sobrevivido los siglos no sólo en Castellano, sino también en otros idiomas tan exóticos como Alemán (mit Windmühlen kämpfen = acometer molinos de viento) o Ruso. Sinceramente El Quijote exije mucho del lector. Es una novela que hace que uno piense sobre muchos los fines de la vida. Y aunque no lo crean a veces se entiende mejor en otro idioma. Yo lo he leído en Alemán y Ruso y puedo afirmar eso.