Newsletter   Secure Checkout   Shopping Cart (0 Items)  
Search:    Welcome Guest! Save up to 30-40% on most items with our awesome everyday discounts!

Buenas noches, Luna (Goodnight Moon, Spanish Edition) [Hardcover]

By Margaret Wise Brown (Author) & Clement Hurd (Illustrator)
Our Price $ 6.29  
Retail Value $ 8.99  
You Save $ 2.70  (30%)  
Item Number 151021  
Buy New $6.29
Available on the Internet only.

Alternate Formats List Price Our Price Item Number Availability
Board Books $ 8.99 $ 6.29 151057 In Stock
Board Books $ 12.99 $ 9.09 151019 In Stock
Board Books $ 16.99 $ 11.89 4242003 In Stock
Hardcover $ 8.99 $ 6.29 151021 In Stock
Hardcover $ 18.99 $ 13.29 56218 In Stock
Paperback $ 7.99 $ 5.59 71513 In Stock
Prebound $ 18.60 $ 13.02 2206178 In Stock

Item description for Buenas noches, Luna (Goodnight Moon, Spanish Edition) by Margaret Wise Brown & Clement Hurd...

Before going to sleep, a little rabbit says goodnight to many different things.

Publishers Description
Margaret Wise Brown's classic bedtime book Goodnight Moon is now available in a Spanish-language board-book edition.

Citations And Professional Reviews
Buenas noches, Luna (Goodnight Moon, Spanish Edition) by Margaret Wise Brown & Clement Hurd has been reviewed by professional book reviewers and journalists at the following establishments -
  • Hornbook Guide to Children - 07/01/2002 page 415
  • Hornbook Guide to Children - 01/01/2002 page 415

Promise Angels is dedicated to bringing you great books at great prices. Whether you read for entertainment, to learn, or for literacy - you will find what you want at!

Item Specifications...

Studio: Rayo
Pages   34
Est. Packaging Dimensions:   Length: 5" Width: 5.8" Height: 0.73"
Weight:   0.45 lbs.
Binding  Hardcover
Release Date   Mar 19, 2002
Publisher   Rayo
Age  4-8
Series  02/17/2016  
ISBN  0694016519  
ISBN13  9780694016518  
UPC  046594007957  

Availability  44 units.
Availability accurate as of Oct 22, 2016 02:12.
Usually ships within one to two business days from La Vergne, TN.
Orders shipping to an address other than a confirmed Credit Card / Paypal Billing address may incur and additional processing delay.

More About Margaret Wise Brown & Clement Hurd

Margaret Wise Brown Few writers have been as attuned to the concerns and emotions of childhood as Margaret Wise Brown (1910-1952). A graduate of Hollins College and the progressive Bank Street College of Education, she combined her literary aspirations with the study of child development. Her unique ability to see the world through a child's eyes is unequaled. Her many classic books continue to delight thousands of young listeners and readers year after year.

Margaret Wise Brown--probably most famous for writing "Good Night Moon "and "The Runaway Bunny"--was also a prolific and bestselling Golden Books author. Her "Golden Egg Book," "Home for a Bunny," "The Color Kittens," and "The Sailor Dog "count among the most popular storybooks for children of the last 60 years.

SPANISH BIO: Muy pocos escritores de literatura infantil han logrado captar las emociones e inquietudes de la ninez como Margaret Wise Brown (1910-1952). Sus numerosos y ya clasicos libros y grabaciones continuan deleitando a lectores y oyentes de todas las edades.

Margaret Wise Brown lived in the state of New York. Margaret Wise Brown was born in 1910 and died in 1952.

Margaret Wise Brown has published or released items in the following series...
  1. Big Little Golden Books (Hardcover)
  2. Companion To: Goodnight Moon
  3. Dell Picture Yearling
  4. Golden Baby
  5. Little Golden Board Book
  6. Little Golden Book
  7. Little Golden Book
  8. Little Golden Book Classic
  9. Little Golden Book Classics
  10. Little Golden Book Collections
  11. Little Golden Book Favorites
  12. Mwb Picture Books
  13. Mwb Picturebooks
  14. Step Into Reading - Level 1 - Quality
  15. Step Into Reading: A Step 1 Book

Are You The Artisan or Author behind this product?
Improve our customers experience by registering for an Artisan Biography Center Homepage.

Product Categories

1Books > Special Features > Spanish > Infantil y juvenil > General
2Books > Subjects > Children > Animals > Rabbits > Fiction
3Books > Subjects > Children > Authors & Illustrators, A-Z > ( B ) > Brown, Margaret Wise > General
4Books > Subjects > Children > Authors & Illustrators, A-Z > ( H ) > Hurd, Clement
5Books > Subjects > Children > Baby-3 > Bedtime & Dreaming
6Books > Subjects > Children > Baby-3 > General
7Books > Subjects > Children > Baby-3 > Goodnight Moon
8Books > Subjects > Children > Literature > Classics by Age > General
9Books > Subjects > Children > Literature > Classics by Age

Similar Products

Reviews - What do customers think about Buenas noches, Luna (Goodnight Moon, Spanish Edition)?

Does not lend itself to Spanish  May 9, 2008
I was so excited to find Goodnight Moon in Spanish, as the English version was a favorite of my siblings 20 years ago, and my 15 month old son today. We have dozens of Spanish translations of English books, some of which work better than others. I had hoped this one would at least be okay, but for me, it seems very awkward and loses the charm of the original; and my son will not listen to even a page read in Spanish.

Others have commented that the book keeps the rhythm of the Spanish language, but I couldn't disagree more. I am hesitant to simply blame the translator--with such simple images, I think there is only so much a translator can do to preserve the feeling of the original, and perhaps this book just didn't lend itself. All the charming rhymes seem to be lost, without being replaced, and so the repetition that is so soothing, even to babies, just isn't there. In addition, the lines themselves feel so much longer in Spanish, as well, and my son, who adores the English, gets very impatient for the page to be turned.

Let me just provide a couple examples. From the first page to the second:
English: In the great green ROOM, there was a telephone, a red balLOON, and a picture of...the cow jumping over the MOON.
Okay, maybe "room" is a stretch there, but there is a rhythm to that rhyme.

Spanish: En la gran habitacion verde, hay un telefono, un globo rojo y un una vaquita que salta sobre la Luna.

Some other pages are slightly better:
English: 2 little kittens and a pair of mittens
Spanish: Dos gatitos juguetones, dos caletines y dos mitones

But followed by:
English: ...comb and a BRUSH and a bowl full of MUSH, and a quiet old lady who was whispering HUSH
Spanish: ...cepillo y un gran peine y papilla en un tazon, y una amable viejecita que teje muy calladita.

So is there some rhythm in the Spanish translation? Sure. But does it even approximate the English? No, I don't think so. Of course translations are not going to be perfect, but we own many Spanish texts [translated from English] that are virtually as good as (or even occasionally better than) the original. The awkwardness of this translation seems to present a bad example of the beauty and flow of Spanish, and unless reading the English version is not a possibility, I really don't recommend this book in Spanish--especially not with a baby or toddler. An older, school age child who wants to learn the Spanish vocabulary would, I think, be much more likely to enjoy this book (thus the 2 stars instead of 1).

Note for reference: Some board books we have enjoyed in Spanish include "Donde esta el ombliguito" by Karen Katz, and all the "Este no es mi..." books (Este no es mi dragon being a favorite among favorites, though, to be fair, some of the word choices are a bit odd, but that doesn't affect the overall flow of the book).
Great start for children and adult.  Jan 23, 2008
I purchased this book for my children so they can learn the language. They are really enjoying it and learning it fast because we have the English version. I think it would be a great start for adults who want to learn Spanish.
Muy bueno!  Dec 8, 2007
Leo este libro a mi hija cada noche antes de su hora de dormir. I read this book to my daughter every night before her bedtime. She loves it!
Goodnight Moon  Oct 24, 2007
Not the same quality as the English version. Colors are faded and paper is really cheap. the Spanish version doesn't rhyme and loses a lot in the translation. My girl loves the English version, but not the Spanish one
Great for bedtime... but the rhymes were lost in translation  Jul 23, 2007
My 2 yr. old loves to call out every object in the pages. Since the text is meant to rhyme in the english version - wich gives it its charm- we read it in both languages. We are delighted by its simplicity and can't go a night without it. We love it and it will be passed on to my younger one.

Write your own review about Buenas noches, Luna (Goodnight Moon, Spanish Edition)

Ask A Question or Provide Feedback regarding Buenas noches, Luna (Goodnight Moon, Spanish Edition)

Item Feedback and Product Questions
For immediate assistance call 888.395.0572 during the hours of 10am thru 8pm EST Monday thru Friday and a customer care representative will be happy to help you!

Help us continuously improve our service by reporting your feedback or questions below:

I have a question regarding this product
The information above is incorrect or conflicting
The page has misspellings or incorrect grammar
The page did not load correctly in my browser or created an error.

Email Address:
Anti Spam Question. To combat spammers we require that you answer a simple question.
What color is the sky?
Leave This Blank :
Do Not Change This Text :

Add This Product Widget To Your Website

Looking to add this information to your own website? Then use our Product Widget to allow you to display product information in a frame that is 120 pixels wide by 240 pixels high.

    Copy and paste the following HTML into your website and enjoy!

Order toll-free weekdays 10am thru 10pm EST by phone: 1-888-395-0572 (Lines are closed on holidays & weekends.)
Customer Service | My Account | Track My Orders | Return Policy | Request Free Catalog | Email Newsletter

Gift Certificates
RSS Feeds
About Us
Contact Us
Terms Of Use
Privacy Policy