Item description for Pepita Jimenez (Spanish Edition) by Juan Valera...
In Spanish, annotated edition. Born in Andalucia in 1824 Juan Valera y Alcal Galiano was a writer, diplomat, politician, poet and literary critic. Among his eight novels, some unfinished, Pepita Jimenez undoubtedly stands out. The interior voice of the author is permanently present, and underlines his prime concerns: the quest for the aesthetic and philosophical ideal. "Pepita Jimnez" was first published in 1874. Based on real facts, in this novel the literary motivations and intention of the author appear with unusual strength: worlds full of philosophical meditation, in which love and religiousness marked characters struggle between their own consciences and desires. Written as a series of letters the main character is Luis de Vargas, a priest-to-be full of mistic fire. Don Luis, having been raised after his mother's decease by his uncle the Dean, travels to his longtime widowed father's town to meet a young widow who his father is willing to marry. She is Pepita Jimenez, very young, beautiful and sincere, who rapidly catches the youth's eye and makes him plunge into a whirlwind of contradictions: his loyalty towards his father, his vows and his heart desires collide while his uncle, the Dean tries to steer him away from temptation. Though quite predictable in its ending, Pepita Jimenez constitutes a delicious reading due to Valera's mastery of Spanish, a nowadays undisputable characteristic that however received more than his due share of criticism in his own times.
Promise Angels is dedicated to bringing you great books at great prices. Whether you read for entertainment, to learn, or for literacy - you will find what you want at promiseangels.com!
Est. Packaging Dimensions: Length: 8.9" Width: 5.98" Height: 0.47" Weight: 0.53 lbs.
Release Date Aug 1, 2004
ISBN 9871136145 ISBN13 9789871136148
Availability 79 units. Availability accurate as of May 28, 2017 04:58.
Usually ships within one to two business days from La Vergne, TN.
Orders shipping to an address other than a confirmed Credit Card / Paypal Billing address may incur and additional processing delay.
More About Juan Valera
Juan Valera (1824-1905). Escritor espanol que se opuso al naturalismo y al realismo social y se decanto por la novela psicologica. Miembro de la Real Academia Espanola desde 1862, de una amplia cultura, en particular con gran conocimiento de la grecolatina, es considerado el mejor critico literario del siglo XIX despues de Menendez Pelayo. Su obra, centrada en dos temas fundamentales (los conflictos amorosos y los religiosos) se caracteriza por su correccion, precision, sencillez y armonia; consideraba que la novela debe reflejar la vida, pero de una manera idealizada y embellecida, eliminando los aspectos penosos y crudos de la realidad, porque es un arte y su fin es la creacion de la belleza.
Reviews - What do customers think about Pepita Jimenez (Spanish Edition)?
Good order Feb 1, 2010
Arrived a little later than I expected, but besides that, it was a good order.
Part of a great series for Spanish learners Jan 4, 2010
If you are learning Spanish, the series Coleccion leer en espanol is a great help. I started with level three after having two semesters of college-level Spanish. I've found it useful to go back a re-read some of them to test my retention of the new vocab. I really enjoy the series and the books don't feel like they were written for kids.
Pepita Jimenez is perfect to transition from basic to intermediate Spanish. The vocabulary is repeated throughout the novel, so by the end you're pretty much reading it without the aid of a dictionary. I would say I got about 40 new, really useful vocabulary words from it. It uses the main tenses as well as present subjunctive, so it was helpful for me to run across these grammar points 'in action'.
It is an adaptation for learners, so don't expect to be swept away by a grand classic of Spanish literature. The plot does move, though, so you feel like you are getting at least a glimpse of what it was that made the novel so successful when it first appeared.
A forgotten masterpiece. Sep 19, 2001
'Pepita Jimenez', once considered the great 19th century Spanish novel, now lies neglected by most readers and critics. Neither Penguins, Everyman nor Oxford, the pre-eminent publishers of 'Classics', have ever produced an edition, and I only became aware of its existence by accident on the net.
Having just read - and loved - the novel, I can see some reasons for its decline in popularity. for a start, unlike most 19th century novels, it is not realistic or naturalistic; it does not portray a society with voluminous detail. The hero, Don Luis de Vargas, the son of an Andalusian squire and an aspirant to the priesthood, is prone to use the high-flown, ecstatic and orotund language of the spirit, which, though set up by Valera to be undermined, can irritate the reader with its verbosity. The translation, by Valera himself, needs to be updated for the tastes of a modern readership - the famed beauty of the original can appear washily sentimental in unforgiving English. Most importantly, the novel's sunny benevolence, its attempt to reconcile the totems of Spanish conservatism - the Church, the Aristocracy, the Family - with less tractable forces such as Love and Nature, is not fashionable with critics who historicise Spain as a country with violent divisions, and who want their fiction to conform to this vision.
for those willing to take the chance, however, 'Pepita' has something for everyone. Its story of a theologian and his attempts to repress a growing love for the title character, a young widow and the intended of his rakish father, has all the abundant romanticism, terrible tension and potential tragedy of 'Wuthering Heights'. From the novel's first page, when Don Luis describes to his uncle and mentor the Archbishop his first meeting with Pepita, we know what will happen - the interest lies in the unfolding of the inevitable and the psychology of the characters, especially Luis, whose sacred and profane raptures spring from the same source (in its relentless focus on an unstable and delusive psychology, 'Pepita' is closer to the works of Prevost, Constant and Stendhal, than later 19th century realists).
Though not a realistic novel, the book is full of indelible set-pieces of Andalusian village life (trade, social occasions, rites, customs, night-life, festivals, in which the Christian and the pagan are indistinguishable, just as they are in Luis' imagination); and the overwhelming natural beauty, the latter made to serve and reflect the claustrophobic visions and passions of the characters (in its limited focus, in its conflation of spiritual and romantic ideas and language, its slippery allegorical possibilities and its proto-Expressionism, 'Pepita' could be considered the Spanish Nathaniel Hawthorne).
For post-modernists, the novel's straightforward, simple narrative is contained in an elaborate framework, more familiar from Gothic fiction. Parts 1 and 3 consist of letters to the archbishop from his nephew and ward Luis, and his brother, found on his death with his effects. Part 2 consists of a 'paralipomena', a 'fictional' third person narrative continuing the story. The officious editor of these papers speculates in vain on the provenance of this fiction. His own conjectures, interpretations and asides throughout, his alarming tendency to 'edit' the material without explaining his procedures, together with Valera's profound irony, sensual displacement of sexuality and unexpected humour, casts doubt on the novel's seeming optimism, without once diminishing its nerve-wracking immediacy.
Interesante, muy simple Aug 9, 1999
La novela original es mejor, pero para una persona quien esta comenzando aprender la lengua, es buena. Este cuento que habla del amor es a veces un poco aburrido, pero al lector le encantaria las palabras hermosas del don Luis. Si quiere aumentar su vocabulario y practicar leyendo, compre este libro.