Item description for JPS Hebrew-English Tanakh-TK: Oldest Complete Hebrew Text and the Renowned JPS Translation by Jewish Publication Society Inc...
Overview Features one of the oldest known complete versions of the Holy Scriptures, placed next to JPS's English translation Hebrew text formatted to match English translation and slightly larger than the English for easy reading
Read our customer guide
Bound in navy leatherette with gilded edges and navy satin ribbon; padded binding.
The "JPS Hebrew-English TANAKH" features the oldest-known complete Hebrew version of the Holy Scriptures, side by side with JPS's renowned English translation. Its well-designed format allows for ease of reading and features clear type, an engaging and efficient two-column format that enables readers to move quickly from one language to another, and an organization that contemporary readers will find familiar.
The Hebrew text of this "TANAKH" is based on the famed Leningrad Codex, the Masoretic text traceable to Aaron ben Moses ben Asher, ca. 930 CE. Ben-Asher researched all available texts to compile an authoritative Bible manuscript. In 1010 CE his work was revised by Samuel ben Jacob, a scribe in Egypt. Lost for centuries, the manuscript was eventually discovered in the mid-nineteenth century and became known as the Leningrad Codex.
This edition adapts the latest BHS edition of the Leningrad text by correcting errors and providing modern paragraphing. The English text in this "TANAKH" is a slightly updated version of the acclaimed 1985 JPS translation. Wherever possible, the results of modern study of the languages and culture of the ancient Near East have been brought to bear on the biblical text, which allows for an English style reflective of the biblical spirit and language rather than of the era of the translation.
This edition also includes an informative preface that discusses the history of Bible translation, focusing on the latest JPS English translation of the Holy Scriptures. It is the result of a 30-year interdenominational collaboration of eminent Jewish Bible scholars. Readers are sure to appreciate one of the most intensive projects in the history of The Jewish Publication Society.
Promise Angels is dedicated to bringing you great books at great prices. Whether you read for entertainment, to learn, or for literacy - you will find what you want at promiseangels.com!
Studio: Jewish Publication Society of America
Est. Packaging Dimensions: Length: 9.4" Width: 5.85" Height: 2.13" Weight: 4.15 lbs.
Release Date Nov 19, 2003
Publisher Jewish Publication Society of America
ISBN 0827606567 ISBN13 9780827606562
Reviews - What do customers think about JPS Hebrew-English Tanakh: The Traditional Hebrew Text and the New JPS Translation?
New JPS Tanakh Jun 9, 2008
In a recent move from Mt Vernon, NY to Seattle, WA, I realized while shelving the few books I had taken, I lacked a modern Tanakh. As a retired librarian, and as the niece of Max L. Margolis who was editor-in-chief of the famous 1917 translation, I was fully cognizant of its merits and would never discard it; however, I needed a contemporary Tanakh with both Hebrew-English translation in modern language that was easier to read than the now antiquated but still relevant older edition. I find the new JPS edition fully fits my needs.
Class gifts Jun 8, 2008
I have selected the Tanakh for gifts for the Confirmation class at our synagogue for the last three years. The format is excellent, easy to read and the book is beautiful and easy to handle.
Behold GOD Dec 21, 2007
The book came to my surprise brand New! Thank You this site!
JPS Hebrew-English Tanakh Dec 1, 2007
I absolutely love reading this New JPS Bible. It is very easy to understand and has become my favorite Bible. I have every translation you can think of and this one is the best in my oppinion. I only wish it included the New Testament.
Nice Nov 21, 2007
Nice cover and binding, clear font, easy to read modern English, and line references that make it easy to jump between languages. A great Tanakh for anyone, from students to converts to plain ol' observant Jews who just want some English to supplement the Hebrew in the text.
The English text is a little small, but not any worse than other Bibles, and it's in a nice clear font.