Item description for Japanese English: Language And The Culture Contact (Asian Englishes Today) by James Stanlaw...
This book gives an in-depth analysis of the use of the english language in modern Japan. It explores the many ramifications the Japanese-English language and culture contact situation has for not only Japanese themselves, but also others in the international community.
Data for this book has been gathered using anthropological ethnographic fieldwork, augmented by archival sources, written materials, and items from popular culture and the mass media. An interdisciplinary approach, including those of anthropological linguistics, sociolinguistics, cognitive science and symbolic anthropology, is taken in the exploration of the topics here. This book's arguments focus on four major theoretical linguistic and social issues, namely the place of the Japanese-English case in the larger context of "World Englishes"; the place of the Japanese-English case in a general theory of language and culture contact; how Japanese English informs problems of categorization, meaning construction and cognition; and what it says about the social construction of identity and sense of self, nationalism and race.
This book will be of interest to linguists, anthropologists, sociologists, cognitive scientists, and all readers who are interested in language contact, sociolinguistics, English as an international language, and World Englishes. It will also appeal to those who are interested in Japan and popular culture.
Promise Angels is dedicated to bringing you great books at great prices. Whether you read for entertainment, to learn, or for literacy - you will find what you want at promiseangels.com!
Studio: University of Washington Press
Est. Packaging Dimensions: Length: 1" Width: 6" Height: 8.75" Weight: 1.55 lbs.
Release Date Jan 31, 2005
Publisher University of Washington Press
ISBN 9622095720 ISBN13 9789622095724
Availability 0 units.
More About James Stanlaw
James Stanlaw is associate professor of anthropology at Illinois State University.
Reviews - What do customers think about Japanese English: Language And The Culture Contact (Asian Englishes Today)?
Great title for research papers in this field May 17, 2006
I recently wrote a research paper analyzing the usage of English in Japanese manga, and found this books approach to the subject quite useful. Originally it was only something I borrowed on Inter Library Loan, but after reading a few chapters, I knew I had to have the book. The writing style is easy to read and the topics he touches upon in each chapter are focused and interesting. Since there are not listed, here are the chapter titles in the book:
1) Prologue 2) The dynamics of English words in contemporary Japanese: Japanese English and a 'beautiful human life' 3) The history of Japanese English language contact 4) The Japanese writing system and English 5) The poetics of English in Japanese pop songs and contemporary verse 6) A new voice: The use of English as a new rhetoric in modern Japanese women's language 7) Using the graphic and pictorial image to explore Japan's 'Empire of Signs' 8) Is it naisu rice or good gohan?: In Japan, it's not what you eat, but how you say it 9) Language and culture contact in the Japanese colour of nomenclature system: From neon oranges to shocking pinks 10) Sense, sensation, and symbols: English in the realm of the senses 11) Images of race and identity in Japanese and American language and culture contact 12) Japan, English, and World Englishes
As you can see, there is a wide spread of topics that the book covers in regards to English in the Japanese language, and most are quite interesting!
An Interesting Insight Jul 25, 2005
Stanlaw presents us with the Japanese way of using English. In particular, he goes into detail about the use of English loanwords in Japanese for advertising, packaging, pop songs, and so forth. According to Stanlaw, these are not really loanwords, but English inspired creations. In other words, Japanese are using English for their own purposes in ways which they can appreciate rather than copying the usage of native speakers. It's a very interesting theory. The only reason for giving this four stars instead of five is that Stanlaw fails to make a distinction between English terms that are standard in Japanese and faddish terms, so quite a few of the examples that he provides are out of date and not used anymore. It would have been nice to make this distinction, and to elaborate on the processes behind both forms of usage. Other than that complaint, the ideas he presents in this book are very fascinating. I would recommend this to those who are thinking of teaching in Japan, or those who are studying Japanese overseas. You'll gain some insight into the Japanese use of language.