Item description for Dance Dance Dance by Haruki Murakamit...
High-class call girls billed to Mastercard. A psychic 13-year-old dropout with a passion for Talking Heads. A hunky matinee idol doomed to play dentists and teachers. A one-armed beach-combing poet, an uptight hotel clerk and one very bemused narrator caught in the web of advanced capitalist mayhem. Combine this offbeat cast of characters with Murakami's idiosyncratic prose and out comes Dance Dance Dance. It is an assault on the sense, part murder mystery, part metaphysical speculation; a fable for our times as catchy as a rock song blasting from the window of a sports car.
Promise Angels is dedicated to bringing you great books at great prices. Whether you read for entertainment, to learn, or for literacy - you will find what you want at promiseangels.com!
Studio: Naxos AudioBooks
Est. Packaging Dimensions: Length: 5.35" Width: 5.12" Height: 2.05" Weight: 0.79 lbs.
Release Date Nov 1, 2007
Publisher Naxos AudioBooks
ISBN 9626344350 ISBN13 9789626344354
Reviews - What do customers think about Dance Dance Dance?
Not Your Normal Senior Prom Apr 2, 2008
We interrupt this review for a Public Service Announcement. It is STRONGLY recommended that you read Murakami's A Wild Sheep Chase before reading this book. While not 100% necessary, your enjoyment of DDD will be greatly enhanced! We now return you to your regularly scheduled review.
I got so wrapped up in the book I almost thought I was a part of it. There was that gnawing at the edge of my mind - a glimmer of understanding. Then an insight: I am in the book! Murakami has a way of writing the reader into the story; making the reader an unmentioned character.
This is too real for magical realism; it's post-modern with a reliable narrator; it has a tinge of science fiction and fantasy but is really neither. It's simply Murakami.
if only we all understood japanese Feb 13, 2008
this is my second haruki murakami novel, having previously read "norwegian wood". i wont go into detail about how much i enjoyed the novel, which is apparent anyway from my rating, but i do want to agree with the reviewer who mentioned that the english text is abridged. i read the novel in the mandarin-chinese translated edition, and though i ( not being able to read japanese) obviously cannot be certain that the chinese version isn't somewhat abridged as well, after comparing segments of the book i own with an english translated and adapted version, i found several substantial differences, and I have reason to believe that the version i read is probably closer to the original text. I actually felt, very strongly, in fact, that I liked the chinese version i had read more as it seems more in the style of HM ( but having read norwegian wood in chinese also, i cant promise that i dont have an unclear perception of what his style is), and some segments in the english text make the novel seem boring( e.g the narrator rambling on and on), while in the chinese text there is more use of free indirect discourse/stream of conciousness and it's hardly as annoying. so, perhaps, if you didn't enjoy the novel because of that, dont blame haruki murakami. blame the translator.
it's no "Hard Boiled Wonderland..." Feb 2, 2008
The hotel in Murakami's Dance, Dance, Dance seems to have been built by the same guy that built Danielewski's House of Leaves.
I didn't enjoy this one as much as Hard-Boiled Wonderland... but it still had some entertaining moments and was certainly worth the read.
That said, I didn't feel that it was a particularly special or memorable werk.
really compelling Jan 20, 2008
Loved this book. Maybe the best Murakami book I've read. I really fell into his world, feeling that his insight into the character's lives was continually poignant and full of a human empathy. of course, its also surreal and uncanny in that special murakami way.
Simply boring, sluggish narration and repetitive text that creates listlessness Jan 14, 2008
HM can certainly create boredom, listlessness and ennui by the use of repetitive text itself to a surfeit ... the narratives are slow and dryly repeated in such a way to make you feel sick with constipation! ... he can span a whole page to tell you a flat description of "darkness", only to intensify it by repeated use of flat words such as "total darkness", "complete darkness", ... as if there is only darkness darkness, bitter bitter, sad sad, ... all being devoid of gamut or body--which might have been HM's intention--and intensified in such flatness about flatness in order to instill flatness into the reader's mind ... the descriptions of dreams and surreal ideas are shallow and banal ... there is no subtlety in bringing out the kind of brumous effects of the last glimmers of dreams on the conscious reflections of reality, from light to darkness, and from darkness to light all seem to happened with a sharp definitive border and a lacking in fine gradation ... like CD plastic, such abrupt transition between the two contrasting states of consciousness of dream and reality, as the story goes, would not seem to have cause of any overhanging effect or emotional feeling on the unnamed story teller as he criss-crossed between two worlds ... well, just not my cup of tea ... and I don't see how one (if you are not a Japanese) could have learned anything new or profound about Japanese culture, their contemporary thoughts, their lamentations and ways of appreciating life other than the chintzy effects of Americanism and consumerism brought about by plastic CDs, auto-vending machines, convenient stores, accost nuances of the '80s and love-hotels ... by reading this story.