Newsletter   Secure Checkout   View Cart (0 items)  
Search:    Welcome Guest! Save up to 30-40% on most items with our awesome everyday discounts!


Our Price $ 18.19  
Retail Value $ 25.99  
You Save $ 7.80  (30%)  
Item Number 68024  
Buy New $18.19
Out Of Stock!
Currently Out Of Stock
Currently unavailable...

Item description for CHALLENGE OF BIBLE TRANSLATION, THE by Glen G. Scorgie...

This collection of 21 essays by leading scholars brings together the carefully nuanced insights of years of experience devoted to the challenges of responsible biblical interpretation and translation.

Publishers Description
An In-Depth Look at Bible Translation .The concerns, issues, and approaches .The history .The ins and outs of the translation task With a reach that covers the entire globe, the Bible is the best-selling, most earnestly studied book of all time. It has been translated into well over 1,000 languages, from those of global reach such as English, French, and Arabic, to a myriad of isolated tribal tongues. Yet while most readers of the English Bible have a favorite version, few understand how the different translations came about, or why there are so many, or what determines whether a particular translation is trustworthy. Written in tribute to one of today s true translation luminaries, Dr. Ronald Youngblood, The Challenge of Bible Translation will open your eyes to the principles, the methods, the processes, and the intricacies of translating the Bible into language that communicates clearly, accurately, and powerfully to readers of many countries and cultures. This remarkable volume marshals the contributions of foremost translators and linguists. Never before has a single book shed so much light on Bible translation in so accessible a fashion. In three parts, this compendium gives scholars, students, and interested Bible readers an unprecedented grasp of: 1. The Theory of Bible Translation 2. The History of Bible Translation 3. The Practice of Bible Translation The Challenge of Bible Translation will give you a new respect for the diligence, knowledge, and care required to produce a good translation. It will awaken you to the enormous cost some have paid to bring the Bible to the world. And it will deepen your understanding of and appreciation for the priceless gift of God s written Word. Contributors Kenneth L. Barker D. A. Carson Charles H. Cosgrove Kent A. Eaton Dick France David Noel Freedman Andreas J. Kostenberger David Miano Douglas J. Moo Glen G. Scorgie Moises Silva James D. Smith III John H. Stek Mark L. Strauss Ronald A. Veenker Steven M. Voth Larry Lee Walker Bruce K. Waltke Walter W. Wessel Herbert M. Wolf"

Promise Angels is dedicated to bringing you great books at great prices. Whether you read for entertainment, to learn, or for literacy - you will find what you want at!

Item Specifications...

Studio: Zondervan
Pages   428
Est. Packaging Dimensions:   Length: 9" Width: 6" Height: 1.1"
Weight:   1.55 lbs.
Binding  Softcover
Release Date   May 12, 2003
Publisher   Zondervan Publishing
ISBN  0310246857  
ISBN13  9780310246855  
UPC  025986246853  

Availability  0 units.

More About Glen G. Scorgie

Register your artisan biography and upload your photo! Glen G. Scorgie (Ph.D., St. Andrews) is professor of theology at Bethel Seminary San Diego since 1996. Previously he was academic vice-president of North American Baptist College in Edmonton, Alberta, Canada, and is a past president of the Canadian Evangelical Theological Association. For the past decade he has also been involved in the ministries of Chinese Bible Church of San Diego, and lectures regularly in Asia. His writings include A Little Guide to Christian Spirituality (2007). For more information, visit his website at

Glen G. Scorgie currently resides in San Diego.

Are You The Artisan or Author behind this product?
Improve our customers experience by registering for an Artisan Biography Center Homepage.

Product Categories

1Books > Subjects > Religion & Spirituality > Christianity > Reference > Hermeneutics
2Books > Subjects > Religion & Spirituality > Christianity > Reference > Language Studies

Christian Product Categories
Books > Bible Study > General Studies > General

Similar Products

Reviews - What do customers think about CHALLENGE OF BIBLE TRANSLATION, THE?

Insights Into Translation  Nov 4, 2003
This is a fabulous book. Most of the essays are well worth your time. It is divided into 3 sections:
The Theory of Bible Translation
The History of Bible Translation
The Practice of Bible Translation
I particularly appreciated the articles by Don Carson and Mark Strauss, in which they interact with criticism of the TNIV, the updated version of the NIV. I like the way that both authors discuss the gender language debate and provide us with useful updates to what they had to say in their helpful books on the subject.

Silva's article "Are Translators Traitors?" explains the difficulty of transmitting the nuances of one language into another, even when you are bilingual.

Those who are dismissive of the NIV and the later TNIV need to absorb what these writers tell us. They show how all versions interpret, including so-called literal versions. They also help us to step back from our immersion in the language of the KJV and think about how God's Word should be communicated in the 21st century.

In honor of the eminent Dr. Youngblood  Aug 4, 2003
I have been one of numerous people influenced by the teaching ministry of Dr. Ronald Youngblood, a man whom I call both a gentleman and a scholar. This book is comprised of 21 essays that were dedicated to Dr. Youngblood's honor. Personally I have been taught by several of the contributors(James Smith, Mark Strauss, Walter Wessel). Thus, for me, reading through this compilation was a delight because of my familiarity with these people during my time in the mid-1980s/early 1990s at Bethel Seminary San Diego. Dr. Youngblood's mastery in the classroom as well as his style (nobody has a more dry sense of humor, as any student of his can attest) and scholarship are duly noted in these pages.

As far as this book's collection of essays goes, most of the topics are only going to interest the biblical scholars. If you're not familiar with the ancient languages and other technical writing, the vast majority of this book will have little impact. Personally, I did not bother reading a quarter of the essays from their beginning to end because the individual content of these particular chapters just did not interest me.

However, this is not to say that there are not some jewels here. In fact, let me briefly mention four of my favorite essays. First, chapter 3 by D.A. Carson ("The limits of functional equivalence in Bible translation--and other limits, too") gives a good history of the gender-neutral debate, especially as the Today's New International Version (TNIV) is concerned. This is an informative chapter for those not very familiar with the background of the TNIV controversy, and thus I recommend it.

A second essay was the book's next chapter by Mark Strauss ("Current issues in the gender-language debate: A response to Vern Plythress and Wayne Grudem"). I liked it because: a) it was cutting edge and not just a rehash of previous work, which a number of these essays were; b) it deals with the current TNIV controversy from the perspective of Dr. Strauss, who does a good job answering his (and the TNIV) critics. Even if you disagree with Dr. Strauss, one must admit that his points are worthy of consideration.

Third, I liked Dick France's chapter 7 ("The Bible in English: An Overview"). Of course, general overviews of the translation of the Bible are a dime a dozen, and some may criticize its inclusion. However, I think that this was one of the most interesting and informative overviews on Bible translation I have ever read.

Finally, I appreciated John Stek's chapter 10 ("The New International Version: How it Came to Be"). This is one of the most detailed histories of the NIV in a short-order format. Based on the faithfulness of God and those (including Dr. Youngblood) who responded to His calling, I believe the process of the NIV translation was quite ethical and completed in a godly fashion. Perhaps this is why God has blessed its use throughout the world.

Each person is different and may find other chapters to be of more interest, but for me, these four essays made the purchase of this book worthwhile. May God continue to bless the work of Dr. Youngblood, and may we continue to work through the texts of scripture provided to us by God Himself.


Write your own review about CHALLENGE OF BIBLE TRANSLATION, THE

Ask A Question or Provide Feedback regarding CHALLENGE OF BIBLE TRANSLATION, THE

Item Feedback and Product Questions
For immediate assistance call 888.395.0572 during the hours of 10am thru 8pm EST Monday thru Friday and a customer care representative will be happy to help you!

Help us continuously improve our service by reporting your feedback or questions below:

I have a question regarding this product
The information above is incorrect or conflicting
The page has misspellings or incorrect grammar
The page did not load correctly in my browser or created an error.

Email Address:
Anti Spam Question. To combat spammers we require that you answer a simple question.
What color is the sky?
Leave This Blank :
Do Not Change This Text :

Add This Product Widget To Your Website

Looking to add this information to your own website? Then use our Product Widget to allow you to display product information in a frame that is 120 pixels wide by 240 pixels high.

    Copy and paste the following HTML into your website and enjoy!

Order toll-free weekdays 10am thru 10pm EST by phone: 1-888-395-0572 (Lines are closed on holidays & weekends.)
Customer Service | My Account | Track My Orders | Return Policy | Request Free Catalog | Email Newsletter

Gift Certificates
RSS Feeds
About Us
Contact Us
Terms Of Use
Privacy Policy