Item description for The Englishman's Greek Concordance of the New Testament: Coded with Strong's Concordance Numbers by George V. Wigram & Wigram...
Overview The Englishman's Greek Concordance of the New Testament originally appeared in 1839, the result of years of labor for several Greek scholars. Since its appearance, this unique concordance has helped generations of English-speaking Bible students to better understand the New Testament. Englishman's Greek gives the reader with no knowledge of Greek, unprecedented insight into the Greek words used by the New Testament writers. For those who do know Greek, Englishman's Greek serves as a handy reference for a quick scan of a given Greek word's occurrences in the New Testament. The present volume is based upon the ninth edition of 1903 with the addition of the numbering system from Strong's Exhaustive Concordance. Additional corrections of errors and misprintings found in this ninth edition have also been made. The Greek and English indexes have been retained at the back of this volume, and the section on proper names has also been coded to Strong's numbers. In addition, a new index of out-of-sequence Strong's numbers allows the reader to quickly and easily locate any word by its Strong number.
Publishers Description This improved and revised edition of the standard reference work The Englishman's Greek Concordance features a new, larger format that makes referencing even easier. Coded to Strong's, it gives the reader with no knowledge of Greek unprecedented insight into the New Testament Greek. An invaluable tool for unearthing the rich meaning of the biblical language.
Promise Angels is dedicated to bringing you great books at great prices. Whether you read for entertainment, to learn, or for literacy - you will find what you want at promiseangels.com!
Studio: Hendrickson Publishers, Inc.
Est. Packaging Dimensions: Length: 9.39" Width: 6.85" Height: 2.12" Weight: 3.1 lbs.
Release Date Jul 1, 1996
Publisher HENDRICKSON PUBLISHER #40
ISBN 1565632079 ISBN13 9781565632073
Availability 1 units. Availability accurate as of Jan 17, 2017 04:31.
Usually ships within one to two business days from Roseburg, OR.
Orders shipping to an address other than a confirmed Credit Card / Paypal Billing address may incur and additional processing delay.
More About George V. Wigram & Wigram
George V. Wigram has published or released items in the following series...
Reviews - What do customers think about The Englishman's Greek Concordance of New Testament: Coded with Strong's Concordance Numbers?
Useful for more than Greek May 10, 2008
This book, first published in 1839, has proven its worth over the years. Even if you know Greek fairly well, this book can give you a quick overview of the range of senses it has in the New Testament. For detailed study you will need a modern Greek lexicon (the best are A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature and Greek-English Lexicon of the New Testament Based on Semantic Domains Vols 1 and 2). But for average churchgoers this Englishman's concordance will prove very helpful once you learn the 24 letters of the Greek alphabet.
This book can also be useful for the study of another major language of the early church: Coptic. Coptic, like English, has lots of words borrowed from Greek. My Coptic professor pointed out that since Coptic Christian writers were steeped in the New Testament, often their use of Greek words is very close to that of the NT (when the words appear in the NT). If you are unsure about how a Greek word is being used in a Coptic text, if it appears in the NT, you can look it up in the Englishman's Greek Concordance for a good first approximation of the likely usage.
The desert for Strong's Concordance! Jan 21, 2008
Even though The Englishman's Greek Concordance can be used without a Strong's Concordance, to make full use of this Greek Concordance you will need Strong's.
For example, when researching out "careful" as referenced by number 3309 in Strong's, The Englishman's Greek Concordance will show the verses that the Greek word "merimnao" refers to. Even though you may have begun studying the word "careful," you will end up being referred to verses using other English words pertaining to the same Greek meaning.
The way Englishman has set up his reference system differently than Young did in Young's Analytical Concordance to the Bible is that Englishman keeps the verses specific to the exact Greek word whereas Young incorporates the varied Greek words used with a specific English word.
By using The Englishman's Concordances with a Strong's, you will gain a better understanding of why Strong chose the synonyms he did for each particular English word. In the above example, "merimnao" is from the previous reference numbered 3308 Greek word "merimna" and it was given the definition ---> to be anxious about:--(be, have) care(-ful), take thought. Englishman opens up a deeper an awareness of this original Greek word by showing you the other verses which use this same thought.
Young basically does the same thing as Englishman, but in a different manner with a different outcome. Since I gain varied insights by using Strong's, Young's, and Englishman's Concordances, I cannot say which one is the best since all of them have their own strengths and drawbacks.
If you still can't decide whether or not The Englishman's Concordances are what you would like to have, find a library that has this reference material so you can compare. Before I bought my copies, I didn't know what I was missing. Now that I have this reference set, I don't regret investing the money I did into purchasing such a blessing!
A must-have for a complete reference bookshelf May 20, 2007
Great for defining Greek words by context. You can use a computer to do this, but what can't you use one for these days? ;-), I like to have a hard copy too... for a number of reasons. The only reason I put a 4 instead of a 5 is that the print is hard to read in some places.
Excellent Study Tool Jan 30, 2006
This book is a great way to determine what a greek word actually means. It is the reverse of the strongs concordance(Greek to english rather than english to greek). Simply look in Strong's concordance for a word and look at the Strong's number then take this study tool and it will show you every occurance of that word in all it's various forms, in their English translation, under the strong's number. By using this book with contextual study of a word makes the study of greek far easier especially if you have little or no knowledge of greek parsing(word endings).
An Invaluable Tool - Bad print though. Apr 5, 2002
For those who are serious about digging deep into God's word, a Greek-English corcordance like this one is a must. For instance, if you look up the word "soul" in Strong's Concordance, you'll find only 19 usages in the New Testament. Using this concordance, however, when you look up "soul" in the index, you find out that the Greek word for it is "psukee" and you get the page number to find it on. Going there you will discover that this word is used about 150 times in the New Testament. Using Strong's you miss out on all the verses in which "psukee" is translated as other words such as life, person, mind, heart, etc. Seeing all the verses gives you a full picture of what the word really means.
I have found that a lot of what God teaches in the Bible gets lost in English translations. I also believe that some of the translations are downright deceitful ways to preserve church doctrines. For instance, I am now certain that the Greek words "aion" and "aionios" (p. 19-20) should be translated consistently as "age" and "age-lasting" and never as "eternity" and "eternal". I believe that Rotherham's Bible correctly translates these words. Whether you agree with me or not, you can look up all usages of these words yourself and not have to rely on the translators. That is a very liberating experience.
I bought this book without knowing even the Greek alphabet and still found it easy to use. Eventually I learned some Biblical Greek, and this made using the concordance a little easier. Now I can look up a Greek word without going to the index first.
There are some drawbacks you should be aware of. The print is small and is of very poor quality. In some places the print is too light and in others it is dark and smudgy. I can make out all the words, but I can see where the print quality would bother a lot of people, especially those whose vision isn't what it used to be. There is no table of contents and for that reason I was unaware for about two months that there is a separate section for proper names. There is a vocabulary section with very short definitions and not much more.
You might want to look at a copy of this book before buying it. If you can overlook the poor print quality, it is a great book that you will use over and over again. Otherwise, you'll have to splurge on a more expensive Greek concordance. Just make sure you get one though.