Item description for The Spiritual Exercises of Saint Ignatius: A Translation and Commentary by George E. Ganss...
A manual for making, directing, or studying the Exercises, this modern translation aims to capture Ignatius' ideas and nuances accurately, while adjusting his Spanish text for modern English-speaking readers.
Promise Angels is dedicated to bringing you great books at great prices. Whether you read for entertainment, to learn, or for literacy - you will find what you want at promiseangels.com!
Studio: Loyola Press
Est. Packaging Dimensions: Length: 8.44" Width: 5.28" Height: 0.63" Weight: 0.62 lbs.
Release Date Dec 12, 1992
Publisher Loyola Press
ISBN 0829407286 ISBN13 9780829407280
Availability 29 units. Availability accurate as of Jan 20, 2017 09:43.
Usually ships within one to two business days from Fort Wayne, IN.
Orders shipping to an address other than a confirmed Credit Card / Paypal Billing address may incur and additional processing delay.
More About George E. Ganss
George E. Ganss was born in 1905.
George E. Ganss has published or released items in the following series...
Reviews - What do customers think about The Spiritual Exercises of Saint Ignatius: A Translation and Commentary?
A worthwhile buy, but not without some problems Mar 13, 2006
George E. Ganss S.J. has produced a nice, modern, readable translation of St. Ignatius Loyola's 'Spiritual Exercises' that the ordinary reader should be comfortable with. In particular, I found the endnotes (Ganss prefers endnotes to footnotes so as not to distract the reader from the flow of the text) most helpful in understanding what St. Ignatius meant in some rather obscure portions of the Exercises. The introductory biography of St. Ignatius also helps place the Exercises in their proper historical and practical context.
The one area where the translation is problematic is in the use of inclusive language. While this works for the large part (e.g. in using gender neutral terms when referring to the reader/retreatant - the original text assumes the person making the Exercises is male), it does become theologically problematic when applied to God (e.g. using 'the Divine Majesty' instead of 'His Divine Majesty'). As long as the reader is mindful of such changes, the translation should not present a problem.
Overall, a worthwhile buy whether you are simply seeking spiritual growth or as a starting point into Ignatian research.