Search by translation, redlettering, type size, binding and much more!
Item description for Message New Testament w/Ps & Pr-Burgundy Bond (Lrg Size) by Eugene H. Peterson...
Overview The Message is a contemporary rendering of the Bible from the original languages, crafted to present its tone, rhythm, events, and ideas in everyday language. The New Testament with Psalms and Proverbs
THE POWER OF THE NEW TESTAMENT. THE PASSION OF THE PSALMS. THE WISDOM OF THE PROVERBS. Many people assume that a book about a holy God should sond elevated, stately, and ceremonial. If this is how you've always viewd the Bible, you're about to make a surprising discovery. The Message brings the life-changing power of trhe New testament, the vibrant passion of the Psalms, and the rich, practical wisdom of Proverbs into easy-to-read modern language you'd use to talk to friends, write a letter, or discuss politics, The Message preserves the authentic, earthy flavor and the expressive character of the Bible's best-loved books.
Whether you've been reading the Bible for years or are exploring it for the first time, The Message will startle and surprise you. And it will allow you to experience firsthand the same power and directness that motivated its original readers to change the course of history so many centuries ago.
Promise Angels is dedicated to bringing you great books at great prices. Whether you read for entertainment, to learn, or for literacy - you will find what you want at promiseangels.com!
Est. Packaging Dimensions: Length: 8.58" Width: 5.68" Height: 0.91" Weight: 1.14 lbs.
Binding Leather, Bonded
Release Date Aug 1, 1997
Publisher NAV PRESS #111
ISBN 0891099182 ISBN13 9780891099185
Bible Binding: Bonded Leather Color: Burgundy Point/Type Size: 10.00 Version: MESS Introduction: Yes - Features Introduction! Gilded: Yes - Pages are gilded! Ribbon Marker: Yes - Keep's your place!
Availability 0 units.
More About Eugene H. Peterson
Eugene H. Peterson (born November 6, 1932), is a pastor, scholar, author, and poet. He has written over thirty books, including Gold Medallion Book Award winner The Message: The Bible in Contemporary Language (Navpress Publishing Group, 2002), a contemporary translation of the Bible.
Peterson was born in East Stanwood, Washington and grew up in Kalispell, Montana. He earned his B.A. in philosophy from Seattle Pacific University, his S.T.B. from New York Theological Seminary, and his M.A. in Semitic languages from Johns Hopkins University. He also holds several honorary doctoral degrees. In 1962, Peterson was a founding pastor of Christ Our King Presbyterian Church (PCUSA) in Bel Air, Maryland, where he served for 29 years before retiring in 1991. He was Professor of Spiritual Theology at Regent College in Vancouver, British Columbia until retiring in 2006. He now lives in Montana.
Eugene H. Peterson currently resides in Vancouver. Eugene H. Peterson was born in 1932.
Reviews - What do customers think about Message New Testament w/Ps & Pr-Burgundy Bond (Lrg Size)?
What a Shame Mar 26, 2007
Not that putting the Scriptures into words that can be understood is a bad thing, but that as a singular goal in and of itself is shameful. This method detaches the Scriptures from what they have always existed as: divinely beautiful, heroic verse, majestic Prose, a treasure from heaven, something that surpasses everything that conforms to the zeitgeist. In other words, the Scriptures are meant to transcend the fads of our day and lift us outside time into the presence of God. All that this and many other modern translations do is constantly remind us that we are in the 21st century and surrounded by multitudes of T.V.-softened brains and Britney-Spears-listening pop fanatics. The Scriptures are meant not only to be understood, but to communicate the life and grace of Christ to us: something that exists outside of time and is therefore unchanged by it. I am sorry to see such putrescent translations (and music and television) pouring out of the Evangelical Community. I am sick and tired of it and this translation just goes too far. "Contemporary Language"? That sounds like an excuse to be irreverent, shallow, and philosophically deprived. It is translations like this that secretly make me wish the Scriptures simply remained in Latin.
I pray that the youth of our day, instead of trying to conform Christianity to their own idioms, will transform themselves (or rather let God transform them) to fit with what Christianity is and always has been: the glorious and ancient faith. Those two paths are incompatible and so one must be chosen over the other. I choose the latter; people who insist on such rubbish as this choose the former.
A piece of advice: do you want the Scriptures to have more meaning for you? Turn off the television and start reading books: not the modern rubbish, but good, classical literature from around the world. Not the Newspaper, not the internet, but Books. Read Virgil, C.S. Lewis, Chesterton, Homer, Dickens...that should be a good list to start you off. Also, turn off your Britney Spears and either keep five minutes of silence or listen to Bach, Tallis, Byrd, and even Beethoven if you must. Once you do that for a time, the Scriptures will take on entirely new meaning, and you won't have to ruin their Sacredness in the process.
For reading enjoyment and enlightenment, but not doctrine Mar 2, 2007
I greatly enjoyed this volume not becasue it replaced other versions, but because reading in a new way old familar passages makes one say - Did it really say that and you get the other version out and compare and yes it usually did say what the author has presented in modern terms.
This is not a true translation or even a paraphrase tranlation, but a consolidated version in modern lanuage attempting to smooth both timeline and content in a logical format and therefore should not be used for doctrinal study and should probably be avoided in group worship setting for the same reason thus avoiding controversy.
However, for personal edification or even family worship it is a delightful volume - easy to read and easy for children to grasp. New wording and combined textual contexts often make old familiar texts come alive with meanings missed or simply lost sight of in the past.
If you desire both modern lanuage and a more consolidated format you should enjoy this book and benefit for the time spent.
The Message Jan 23, 2007
The Layman's Bible - great for those who have difficulty understanding the King's English. This is the Bible in "Breaux Bridge English"! Easy to read and study.
A Marvellously Inspired Work Jan 19, 2007
We dearly love this book and refer to it constantly. It helps us understand in today's language--but more than that--it clearly interprets like it is. We very highly recommend this book to everybody!
Reading The Message Jan 16, 2007
I didn't realize that the print would be so small. This information may have been given, but if it was, I overlooked it. The content is wonderful and so easy to understand.