Item description for The New Oxford Annotated Bible, Revised Standard Version, Expanded Edition (Hardcover College Edition 8920) by Bruce M. Metzger...
This classic resource is the only RSV study Bible available today. It features extensive annotations to the biblical text, book introductions, eight supplementary charts and essays, and authoritative, full color Oxford Bible Maps.
Promise Angels is dedicated to bringing you great books at great prices. Whether you read for entertainment, to learn, or for literacy - you will find what you want at promiseangels.com!
Studio: Oxford University Press, USA
Est. Packaging Dimensions: Length: 8.95" Width: 6.12" Height: 1.55" Weight: 2.48 lbs.
Release Date May 31, 1973
Publisher Oxford University Press
ISBN 0195283236 ISBN13 9780195283235
Availability 0 units.
More About Bruce M. Metzger
Bruce M. Metzger is Collard Professor Emeritus of New Testament Language and Literature at Princeton Theological Seminary. Michael D. Coogan is Professor of Religious Studies at Stonehill College in Easton, Massachusetts and Director of Publications, Harvard Semitic Museum. He is the editor of The Oxford History of the Biblical World and The New Oxford Annotated Bible (3d Edition).
Bruce M. Metzger currently resides in the state of New Jersey. Bruce M. Metzger has an academic affiliation as follows - Princeton Theological Seminary Princeton Theological Seminary (Emeritu.
Bruce M. Metzger has published or released items in the following series...
Reviews - What do customers think about The New Oxford Annotated Bible, Revised Standard Version, Expanded Edition (Hardcover College Edition 8920)?
Excellent Bible for All May 12, 2008
This is a review for the Leather Bound version. I purchased this Bible when I became Catholic because I wanted a nice leather RSV Bible. I am so glad that I purchased this one. It is great and I have found nothing so far that contradicts Catholic teaching in the notes. I use it all the time, plus I use the "notes" pages to write down Catholic prayers and such so that I will always have them with me. The only translation problem is in Luke 1:28 where Gabriel is speaking to Mary and says "Hail, O favored one!" instead of "Hail, Full of Grace!" which is the more accurate translation (and that is in the RSV-CE), but no biggie, I just made an asterisk and put that at the bottom of the page. The only other thing I would change is that if they are not going to be in there proper place within the OT, I would rather the Deuterocanical books be in the center of the Bible rather than at the end. Other than that it is a great Bible! I would recommend it to anyone, Catholic or Protestant!!!
Excellent Study Bible - Excellent Translation Feb 15, 2008
The New Oxford Annotated Bible (with the Apocrypha) is my favorite translation coupled with the highest quality study notes of any of the study bibles I am familiar with. I have more than fifty bibles and this is the one I take with me out of town.
A very worthy study Bible Feb 1, 2008
This is probably, at least at the time of this writing, the most useful study Bible. This copy of Holy Scripture contains all the books generally found in the Septuagint (LXX) Old Testament. This translation respects the traditional language, and usage of language, that is sadly lost with the earnest attempts of the NRSV to be "gender inclusive", but creates confusion rather than inclusiveness. The RSV is written with the scholar and student in mind, not the agenda (sincere as it is) that actually detracts from the later NRSV. The notes are useful, the language, while not the masterpiece of the English language that is the King James, is still reverential and appropriate.
Great translation, Aug 30, 2007
I bought this bible in it's hardback edition for a reference at home. I have purchased many bibles in the past, and this one is exceptionally well made. The binding is strong, the hard cover is durable, the pages are easy to read and strong. It also comes with the apocrypha (which is put in the back of the new testament). It is good to note that The Revised Standard is not easy to come by in our current place in history. That is why I believe that this translation, along with the durability of this edition make this a solid purchase. Of course this is all just my humble opinion.
There are notes in this bible, and as I mentioned before I did not purchase this bible as a study bible. However, since many colleges use the Oxford (in various translations) as a class reference I feel it is important to note a few things. 1) The approach of the professors seems to be from a secular perspective. One passage noted that they believed that a diciple of Peter's originally wrote one of the gospels. These views may not sit well with some. 2) There are maps, historical data, and indroductions to each book (again you have to take the authors approach into consideration).
In the end this is a fine translation, well bound and sturdy book that should provide you a lifetime of use under normal conditions. However, I can't bring enough emphasis to the fact that I did not purchase this for it's notes or as a study bible. Secular colleges love to use Oxford study bibles as reference for their classes (makes sense since the study notes are from a secular perspective). I would give this bible negative 5 stars as a study bible. I purchased the translation, and the quality of the book itself. I use E.W. Bullinger's Companion Bible as my study bible. Please don't use this this version of the RSV as a study bible.
An Eastern Orthodox Bible? Sort of but not exactly Jun 16, 2007
As an Eastern Orthodox Christian looking for a Bible for personal reading, I pored over a number of versions before settling on this one. If you're Orthodox, it's hard to find a Bible with all the books. This one has all the books, even to the point of including 4 Maccabees, which (as I understand it) is on somewhat shaky ground even among the Orthodox.
So this isn't a bad choice, I suppose. Unfortunately, it relegates the Apocrypha to the end, after the New Testament. A more appropriate place would be between the Old and New Testaments, since that's the time period during which many of the books of the Apocrypha were written.
Also, the Old Testament included is the standard Masoretic Text corrected from other sources. But the Orthodox canonical Old Testament is the Septuagint (LXX).
So it's not really an Orthodox Bible. Nonetheless, it's a better choice than, say, the NIV, and for personal reading it's probably the best option until a real Orthodox Bible comes out in English.
Also, I had the impression that the RSV was written in stilted English not far different from the KJV. It turns out that's not the case at all. The RSV translation uses some archaic forms in address to God ("Hallowed be Thy name" and all that), but otherwise it's in perfectly modern, and quite readable, English. The typeface is easy to read, too.
And whatever you make of the various source theories and such, there's no doubt that the annotations enhance the reading experience, drawing things out of the text that you might not have noticed (for instance, the nature of the changes made in 1-2 Chronicles to the original source material in 1-2 Samuel and 1-2 Kings).
So if you've concluded (as I have) that you're likely to die of old age before a genuine Orthodox Bible comes out in English, this is a good choice to use in the meantime.