Item description for Un dia de colera (Spanish Edition) by Arturo Perez-Reverte...
Overview Transforms the individual stories recorded in archives of countless men and women involved in the tragic events that took place in Madrid on May 2nd, 1808, into a collective account, bringing to life the individuals who, for over two hundred years, have either remained anonymous or lived only in official papers.
Promise Angels is dedicated to bringing you great books at great prices. Whether you read for entertainment, to learn, or for literacy - you will find what you want at promiseangels.com!
Est. Packaging Dimensions: Length: 1" Width: 5.7" Height: 9.2" Weight: 1.16 lbs.
Release Date Mar 28, 2008
ISBN 9870409067 ISBN13 9789870409069
Availability 0 units.
More About Arturo Perez-Reverte
Arturo Perez-Reverte is the author of many critically acclaimed novels, including The Club Dumas, The Flanders Panel, and the Captain Alatriste series. A retired war journalist, he lives in Madrid and is a member of the Royal Spanish Academy."
Arturo Perez-Reverte currently resides in Cartagena. Arturo Perez-Reverte was born in 1951.
Reviews - What do customers think about Un dia de colera (Spanish Edition)?
LEFT WONDERING Oct 2, 2009
I LIKED UN DIA DE COLERA AS MUCH AS ALL THE PEREZ-REVERTE BOOKS I READ. THIS ONE I DID NOT FINISH BECAUSE THERE WEE 14 BLANK PAGES IN THE BOOK. IMAGINE MY DISSAPPOINTMEMT. THE SUPPLIER DID NOT REPLACE THE BOOK AND I STILL EXPECT THEY WILLO.
SO YOU THINK ABOUT IT. A BUM DEAL FGOR ME.
A recreation of heroism and the bestiality of a revolt. Feb 3, 2009
As if one is seated on a balcony overlooking the Plaza Mayor in Madrid and witnessing, by means of a wide angle lens viewer, the acts of heroism and, too, bestiality of a people fed up with being governed by usurpers and tyrants.
Un Dia de Colera Nov 23, 2008
The author did two things: a homage to the unknown heroes of the civil uprising in Madrid on May 2, 1808 and the description of the events. It is a kind of "24 hours" (TV programme) in writing.
It keeps you tied to the narrative wanting to know the expected results, for the uprising is a well known historical fact.
If you read the book in its original language, Spanish, you will enjoy the elegant and perfect usage of the language as it was used in those days. It is not "Chaucer' like, but the description of mores, uniforms, streets are accurate, as far as I can tell.
Great book. I know the translation to English will be done well. All the other translations of the previous novels were well done.
Thanks for the opportunity to describe a great book