Item description for Dark Familiar: Poems by Aleda Shirley...
These are poems for grownups who believe in life and death. They are chastened by the press of the second part of life, and reading these poems is like walking through a museum of priceless artifacts-at night, alone, in silence-our heels echoing down marble corridors. Gradually we come to see that even these language exhibits, these brilliantly made dioramas, are fading. We know it. The poet knows it. But the fact that she has made them anyway, against that knowledge, means everything.
Aleda Shirley is the author of two collections of poems, Chinese Architecture and Long Distance. She lives in Jackson, Mississippi.
Promise Angels is dedicated to bringing you great books at great prices. Whether you read for entertainment, to learn, or for literacy - you will find what you want at promiseangels.com!
Est. Packaging Dimensions: Length: 0.5" Width: 5.75" Height: 9.25" Weight: 0.65 lbs.
Release Date May 1, 2006
Publisher Sarabande Books
ISBN 1932511350 ISBN13 9781932511352
Availability 0 units.
More About Aleda Shirley
Shirley has received fellowships from the National Endowment for the Arts, the Mississippi Arts Commission, and the Kentucky Arts Council.
Aleda Shirley currently resides in Jackson, in the state of Michigan.
Reviews - What do customers think about Dark Familiar: Poems?
A grim yet powerful collection Jul 9, 2006
Dark Familiar is an anthology of impressively crafted free-verse poetry about the transition between life and death, and the unknowable hereafter. Poignant, meant to be read in silence and soberly contemplated, Dark Familiar is Aleda Shirley's first collection in nearly ten years, and contains the emotion and the harsh perspective that concrete awareness of entropy brings to one's personal daily life. A grim yet powerful collection. The Asphodel Fields: In its liquid form water's incompressible / & yet a river moves not only through space / but through time. When I lived by the river // it rose ten feet in a single night - there / were petals on the surface, carnelian flecks / from a Judas tree. A boy waved from a ledge // of blue light, but i must have been the bridge, / or a barge lifted to eye-level by the flood. / Where is he now. And you, where are you.