Item description for The Scattered Pearls: A History of Syriac Literature and Sciences by Ignatius Aphram I. Barsoum, Moosa. Matti & Cyril Aphrem Karim...
Patriarch Aphram Barsoum's al-Lu'lu' al Manthur (The Scattered Pearls) is the most extensive survey of Syriac literature ever compiled by an eastern scholar. Unlike its European counterparts, it covers Syriac literature until the beginning of the twentieth century. The wealth of Barsoum's work lies in the fact that it draws upon hundreds of manuscripts which Barsoum personally examined before the outbreak of World War I; many of these manuscripts are now unaccounted for. Western scholarship has been deprived of this work for decades as it was available only in the original Arabic, and later in a Syriac translation by Dolabani (1967). Only parts of its contents, particularly the later biographies, were made accessible indirectly through Rudolf Macuoh's Geschichte der spat- und neusyrischen Literatur (1976). Matti Moosa's translation fills a gap and will be welcomed by scholars, students and general readers.
Promise Angels is dedicated to bringing you great books at great prices. Whether you read for entertainment, to learn, or for literacy - you will find what you want at promiseangels.com!
Est. Packaging Dimensions: Length: 1.25" Width: 6.25" Height: 9.25" Weight: 2.18 lbs.
Release Date Mar 11, 2005
Publisher Gorgias Press LLC
ISBN 1931956049 ISBN13 9781931956048
Availability 0 units.
More About Ignatius Aphram I. Barsoum, Moosa. Matti & Cyril Aphrem Karim
Reviews - What do customers think about The Scattered Pearls: A History of Syriac Literature and Sciences?
Truly useful Aug 3, 2006
This is an English translation of a work written in the 1920's by Aphram Barsoum, who was then patriarch of the Syrian Orthodox church (= Jacobites, = monophysites). He did various journeys before World War 1 around monasteries in his diocese, and the result is that he was very well-informed about texts accessible in them. He published the work in Arabic; this is a new translation into English.
There are details of very great numbers of Syriac monophysite writers (Nestorians are generally neglected). He refers to the manuscript sources for the works he names, mentioning western libraries (which he has visited) but also eastern ones. This latter information is tremendously valuable, although sadly he is often vague about this information. The translation is usually quite readable.
My copy was not quite properly printed -- the recto of pages was often rather faint, while the facing verso was properly printed. At the price, I think we should expect better. But otherwise the book is handsomely presented.
Barsoum is not a scholar, but an oriental clergyman. This outlook is reflected throughout. However the book will be simply essential for anyone interested in Syriac literature, and that's an end of it -- where else will you get this data?