Search by translation, redlettering, type size, binding and much more!
Item description for The Holy Bible: New Revised Standard Version with Apocrypha by Nrsv Bible Translation Committee & Bruce M. Metzger...
Overview Published last year to universal acclaim, the New Revised Standard Version of the Bible has been adopted by millions of Americans as the new standard in Bible translations. Prepared by a multi-denominational group of scholars, this excellent Bible is now available in a convenient paperback edition.
Publishers Description The Oxford NRSV Bible offers readers an unbeatable combination of quality construction, affordability, and the most accurate translation of the Bible available today. Churches and homes across America overwhelmingly choose the NRSV for its easy-to-understand translation and its sensitivity to inclusive language. A multi-denominational committee of scholars from around the world based their revision on the original Hebrew, Greek, and Aramaic texts. The Oxford NRSV also includes the most complete collection of Aprocryphal and Deuterocanonical books. The Oxford NRSV follows in Oxford University Press's long tradition of publishing elegant bibles under the best biblical scholarship available in the world, offering the highest quality bibles for reasonable values. Choose from an array of attractive bindings and colors - cloth, fine leather, and economical paperback editions - to suit your needs. Whether for gift-giving, individual study, or for church distribution, this durable yet elegant bible is perfect for any occasion. Features include: * Two column text. * Eight pages of full color New Oxford Bible Maps (except for 9820A) * Ninety-six page, select NRSV Concordance. * Available with and without the Apocrypha
Promise Angels is dedicated to bringing you great books at great prices. Whether you read for entertainment, to learn, or for literacy - you will find what you want at promiseangels.com!
Studio: Oxford University Press, USA
Est. Packaging Dimensions: Length: 7.74" Width: 5.64" Height: 1.32" Weight: 1.6 lbs.
Release Date Sep 1, 1991
Publisher Oxford University Press
ISBN 0195283805 ISBN13 9780195283808
Color: Full Color Point/Type Size: 0.00 Version: NRSV Maps: Yes - Contains Maps
Availability 0 units.
More About Nrsv Bible Translation Committee & Bruce M. Metzger
Reviews - What do customers think about The Holy Bible: New Revised Standard Version with Apocrypha?
good value in an inexpensive paperback Bible Jan 5, 2007
The New Revised Standard Version is a late-twentieth-century updating of the venerable Revised Standard Version. This reviewer has become familiar with the NRSV as the base English-language text of the New Cambridge Bible Commentary, a project for which I am writing the volumes on the book of Isaiah.
As a translation, the NRSV sticks to the center of the road. Traditionalists may dislike the move towards gender neutrality and the subsequent loss of the solitary singular in, for example, Psalm 1. Inclusive language advocates, on the other hand, may consider this a virtuous sacrifice.
As an edition, the text is a crystal clear 'Oxbridge' style on a crisp page layout. As a paperback volume, it opens and bends easily--important qualities for a self-styled 'reader's edition'--yet without the fragility of some Bibles.
Roman Catholic readers will appreciate the inclusion of the Deuterocanonical, or 'Apocryphal', books.
The only out of the ordinary characteristic of this edition is the price, which for an OUP publication is exceedingly reasonable, if that is not an oxymoron.
A good choice.
Bible Review Nov 9, 2006
Excellent content. The cover and pages are thin so it needs to be handled carefully to avoid damage.
Easy to read. Enables a greater understanding of God's word! Apr 9, 2006
Just loved it. Inexpensive and a pleasure to read and study.
Inclusive language taints a really good translation Mar 17, 2006
I picked up my copy of this version of the Bible used and cheap, figuring I had nothing to lose. As it turns out, I really like the translation. It is compact, easy to read, reasonably accurate (exceptions noted below), fairly literal, and has nice little maps, diagraphs, and charts. The font is readable (unlike micro-Bibles which are all but unreadable). It is fairly bare bones, with few notes - far fewer then the NAB, my other favorite translation - which makes reading a breeze but is less than comprehensive.
Now for the bad news. I really hate inclusive language translations, and this one is full of inclusive language, particularly in the Psalms and Proverbs, so I had to do a lot of cross-referencing with other translations. But overall I got more than my money's worth.
Equality does not change Role/role... Aug 29, 2005
I've found the "New Revised Standard Version" ('NRSV') to fill a void that no other published version in modern English has been able to. It's a highly accurate translation, safer than the NIV and NAB through its stricter conformance, though it still contains translating that is less accurate - even to the point of misconveyance, here and there.
But, due to both the level of its accuracy and the balance of translation methodologies used within, it reveals to being a needful translation. Combining it with the overall most accurate [popularly] published English version of the Bible to date, Rotherham's Emphasized Bible, you have about the most expediently effective combination that is currently available in published format - though lexicons and concordances should always be consulted... I have researched and examined in depth the bulk of published English versions, including the ASV, ISV, Holman and New Century versions - the NCV being the one endorsed by Max [lucrative] Lucado (1st Samuel 8:3; 2nd Peter 2:3). Rotherham's version essentially eliminates the need for the NASB - though neither, in and of themselves, meet the overall need. I am confident in the trustworthiness of the [decisive] results I've allowed the Evidences/evidences to put before me.
Concerning the gender generalization used throughout the NRSV, though not present in all related passages, it should be a matter of translation - not tradition or world movement. The Greek word 'anthropos' indeed does refer to mankind (or human beings), rather than exclusively the male gender - though he is the human basis, as God intended, made in His image. Eve is indeed the "mother of the living", but came from Adam and was to be his assistant and "the glory" of him (man) - not ruler over him or even equal in [gender-related] role.
The Greek word 'aner', on the other hand, constricts to the adult male - as compared to a male child. If one is to "rightly divide" the Word of [proven] Truth/truth, yes even instinctually proven, we need to harmonize the applicable evidences. Thus, for women it becomes a matter of God-given/authorized role - rather than "equality", as the rebellious ones so manipulate it. And God is not of confusion and disorder... (1st Corinthians 14:33)
Now while all 'anthropos' need to faithfully obey the commands (yes Commands) of the Creator, if they love Him and pay Him the due respect/honor, it does not change His omnipotence in determining the purposes and roles for what He has created...
It doesn't have to be older tradition in order to be Pharisaical, if you will... The process of elimination, inclusive of comparison-checking, has its part in the harmonization process. Concordance is not accomplished through partiality, though God is the Master Designer. (?)